See gå in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "angå" }, { "word": "avgå" }, { "word": "begå" }, { "word": "framgå" }, { "word": "frångå" }, { "word": "föregå" }, { "word": "förgå" }, { "word": "genomgå" }, { "word": "ingå" }, { "word": "kringgå" }, { "word": "pågå" }, { "word": "tillgå" }, { "word": "undergå" }, { "word": "undgå" }, { "word": "utgå" }, { "word": "övergå" } ], "etymology_text": "von gā, wie nur in Ostnordgermanisch vorhanden war (nicht in Westnordgermanisch) und war damals ofter in Präsens und manchmal auch als Infinitiv verwendet. Wurzelverwandt damit ist das deutsche gehen. Eine Nebenform als Infinitiv war das gleichbedeutend gesamtnordische ganga und älter Schwedisch gånga, wie mit Deutsch gegangen wurzelverwandt ist und wessen Präteritumformen in allen germanischen Sprachen außer Englisch immer noch genutzt werden.", "expressions": [ { "word": "gå åt fanders" }, { "word": "gå åt helvete" }, { "word": "gå åt pepparn" }, { "word": "gå åt pipan" }, { "word": "gå åt pipsvängen" }, { "word": "gå åt skogen" }, { "word": "gå åt som smör" }, { "word": "gå av stapeln" }, { "word": "gå bakom knuten" }, { "word": "gå bakom ryggen på någon" }, { "word": "gå bärsärkagång" }, { "word": "gå bet på något" }, { "word": "gå dän" }, { "word": "gå dit näsan pekar" }, { "word": "gå efter näsan" }, { "word": "gå för" }, { "word": "gå före" }, { "word": "gå fot" }, { "word": "gå fram som en ångvält" }, { "word": "gå fri" }, { "word": "gå genom eld och vatten" }, { "word": "gå genom märg och ben" }, { "word": "gå hädan" }, { "word": "gå halva vägen var" }, { "word": "gå hem" }, { "word": "gå hem hos någon" }, { "word": "gå hem i stugorna" }, { "word": "gå hemma" }, { "word": "gå i arv" }, { "word": "gå i backen" }, { "word": "gå i band" }, { "word": "gå i barndom" }, { "word": "gå i bitar" }, { "word": "gå i blom" }, { "word": "gå i bräschen för någon" }, { "word": "gå i bräschen för något" }, { "word": "gå i cirklar" }, { "word": "gå i elden" }, { "word": "gå i gamla hjulspår" }, { "word": "gå igenom ekluten" }, { "word": "gå i graven" }, { "word": "gå i ide" }, { "word": "gå i konken" }, { "word": "gå i konkurs" }, { "word": "gå i kras" }, { "word": "gå i kvav" }, { "word": "gå i land med något" }, { "word": "gå i lås" }, { "word": "gå i minne" }, { "word": "gå i moln" }, { "word": "gå i någons ledband" }, { "word": "gå i nät" }, { "word": "gå in i väggen" }, { "word": "gå i pension" }, { "word": "gå i putten" }, { "word": "gå i selen" }, { "word": "gå i sina penséer" }, { "word": "gå i skolan" }, { "word": "gå i stå" }, { "word": "gå i stöpet" }, { "word": "gå i taket" }, { "word": "gå i väntans tider" }, { "word": "gå jämnt upp" }, { "word": "gå man ur huse" }, { "word": "gå med håven" }, { "word": "gå med näsan i vädret" }, { "word": "gå minus" }, { "word": "gå någon bakom ryggen" }, { "word": "gå någons ärenden" }, { "word": "gå någon till mötes" }, { "word": "gå ned i varv" }, { "word": "gå ned i vikt" }, { "word": "gå ned sig" }, { "word": "gå ner i varv" }, { "word": "gå och bli" }, { "word": "gå och driva" }, { "word": "gå och simma" }, { "word": "gå och skrota" }, { "word": "gå om intet" }, { "word": "gå omlott" }, { "word": "gå över ån efter vatten" }, { "word": "gå överbord" }, { "word": "gå över lik" }, { "word": "gå överstyr" }, { "word": "gå på autopilot" }, { "word": "gå på en mina" }, { "word": "gå på en nit" }, { "word": "gå på gatan" }, { "word": "gå på halvfart" }, { "word": "gå på i den vanliga trallen" }, { "word": "gå på i ullstrumporna" }, { "word": "gå på knäna" }, { "word": "gå på knock" }, { "word": "gå på kryckor" }, { "word": "gå på moln" }, { "word": "gå på nerverna" }, { "word": "gå på par" }, { "word": "gå på pumpen" }, { "word": "gå på samma linje som" }, { "word": "gå på skruvar" }, { "word": "gå på tok" }, { "word": "gå på tomgång" }, { "word": "gå plus" }, { "word": "gå rakt på sak" }, { "word": "gå runt i huvudet" }, { "word": "gå runt knuten" }, { "word": "gå samman" }, { "word": "gå sin gilla gång" }, { "word": "gå sin väg" }, { "word": "gå som en dans" }, { "word": "gå som katten kring het gröt" }, { "word": "gå som på räls" }, { "word": "gå som smort" }, { "word": "gå som tåget" }, { "word": "gå tillbaka till ruta ett" }, { "word": "gå till Canossa" }, { "word": "gå till kojs" }, { "word": "gå till sängs" }, { "word": "gå till sjöss" }, { "word": "gå till spillo" }, { "word": "gå tillväga" }, { "word": "gå under falsk flagg" }, { "word": "gå under jorden" }, { "word": "gå under klubban" }, { "word": "gå upp ett ljus" }, { "word": "gå upp i atomer" }, { "word": "gå upp i limningen" }, { "word": "gå upp i rök" }, { "word": "gå upp i varv" }, { "word": "gå upp och ner" }, { "word": "gå upp som en sol och ned som en pannkaka" }, { "word": "gå ur askan i elden" }, { "word": "gå ur tiden" }, { "word": "gå utanför" }, { "word": "gå värdshus förbi" }, { "word": "gå vilse" }, { "word": "gå vilt till" }, { "word": "inte gå av för hackor" }, { "word": "låta alla gå över samma kam" }, { "word": "låta munnen gå" } ], "forms": [ { "form": "går", "tags": [ "present" ] }, { "form": "gick", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gått", "raw_tags": [ "Supinum" ] }, { "form": "gående", "raw_tags": [ "Partizip Präsens" ] }, { "form": "gåendes", "raw_tags": [ "Partizip Präsens" ] }, { "form": "gången", "raw_tags": [ "Partizip Perfekt" ] }, { "form": "ginge", "raw_tags": [ "Konjunktiv" ] }, { "form": "gå!", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "ha", "tags": [ "auxiliary" ] } ], "hyphenation": "gick", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Han gick längs hamnen.", "translation": "Er ging am Hafen entlang." } ], "glosses": [ "sich schrittweise bewegen; gehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-e--W3LZP", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Jag ska snart gå, det är ju redan sex.", "translation": "Ich werde gleich gehen, es ist ja schon sechs." } ], "glosses": [ "einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen; gehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-Rv-g6Dy0", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Klockan går inte längre.", "translation": "Die Uhr geht nicht mehr." } ], "glosses": [ "funktionieren; gehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-FzE2~ZJJ", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Vi funderade på att mötas klockan fem. Går det för dig?", "translation": "Wir haben überlegt, uns um fünf zu treffen. Geht das für dich?" }, { "text": "Tack, det går bra.", "translation": "Danke, das geht in Ordnung." } ], "glosses": [ "akzeptabel sein; gehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-xB5zPZDt", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Det gick så snabbt!", "translation": "Das ging so schnell!" } ], "glosses": [ "passieren, vor sich gehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-wgRs6Yn7", "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "text": "Järnvägen går längs med floden.", "translation": "Die Bahntrasse führt den Fluss entlang." } ], "glosses": [ "sich räumlich erstrecken; laufen, führen" ], "id": "de-gå-sv-verb-t~CVdBpY", "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "text": "Bussen går till Stockholm. Den går en gång om dagen.", "translation": "Der Bus fährt nach Stockholm. Er geht einmal am Tag." } ], "glosses": [ "an einen bestimmten Ort oder auch zu einer bestimmten Zeit fahren; gehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-fv72IRCF", "raw_tags": [ "Verkehrmittel" ], "sense_index": "7" }, { "examples": [ { "text": "Det går en förkylning bland barnen i klassen.", "translation": "Unter den Kindern in der Klasse geht eine Erkältung um." } ], "glosses": [ "sich verbreiten; umgehen" ], "id": "de-gå-sv-verb-jphLQwGu", "raw_tags": [ "Krankheiten" ], "sense_index": "8" }, { "examples": [ { "text": "Jag tror inte att ässet har gått än.", "translation": "Ich glaube nicht, dass das Ass schon gespielt wurde." } ], "glosses": [ "gespielt werden" ], "id": "de-gå-sv-verb-ljmS2zTI", "raw_tags": [ "Spielkarten" ], "sense_index": "9" }, { "examples": [ { "text": "Nu gick det itu.", "translation": "Nun ist es kaputtgegangen." } ], "glosses": [ "siehe charakteristische Wortkombinationen" ], "id": "de-gå-sv-verb-RKs4zE7z", "raw_tags": [ "gefolgt von einer betonten Partikel", "schwedische Partikelverben" ], "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡoː" }, { "ipa": "ˈjɪkː" }, { "ipa": "ˈɡɔtː" }, { "audio": "Sv-gå.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-gå.ogg/Sv-gå.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-gå.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "vandra" }, { "sense_index": "1", "word": "traska" }, { "sense_index": "1", "word": "promenera" }, { "sense_index": "2", "word": "lämna" }, { "sense_index": "2", "word": "dra" }, { "sense_index": "2", "word": "försvinna" }, { "sense_index": "3", "word": "fungera" }, { "sense_index": "3", "word": "funka" }, { "sense_index": "4", "word": "passa" }, { "sense_index": "5", "word": "hända" }, { "sense_index": "6", "word": "löpa" }, { "sense_index": "9", "word": "spelas" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich schrittweise bewegen; gehen", "sense_index": "1", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen; gehen", "sense_index": "2", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "funktionieren; gehen", "sense_index": "3", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "akzeptabel sein; gehen", "sense_index": "4", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "passieren, vor sich gehen", "sense_index": "5", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich räumlich erstrecken; laufen, führen", "sense_index": "6", "word": "gehen" } ], "word": "gå" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "Verb (Schwedisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "angå" }, { "word": "avgå" }, { "word": "begå" }, { "word": "framgå" }, { "word": "frångå" }, { "word": "föregå" }, { "word": "förgå" }, { "word": "genomgå" }, { "word": "ingå" }, { "word": "kringgå" }, { "word": "pågå" }, { "word": "tillgå" }, { "word": "undergå" }, { "word": "undgå" }, { "word": "utgå" }, { "word": "övergå" } ], "etymology_text": "von gā, wie nur in Ostnordgermanisch vorhanden war (nicht in Westnordgermanisch) und war damals ofter in Präsens und manchmal auch als Infinitiv verwendet. Wurzelverwandt damit ist das deutsche gehen. Eine Nebenform als Infinitiv war das gleichbedeutend gesamtnordische ganga und älter Schwedisch gånga, wie mit Deutsch gegangen wurzelverwandt ist und wessen Präteritumformen in allen germanischen Sprachen außer Englisch immer noch genutzt werden.", "expressions": [ { "word": "gå åt fanders" }, { "word": "gå åt helvete" }, { "word": "gå åt pepparn" }, { "word": "gå åt pipan" }, { "word": "gå åt pipsvängen" }, { "word": "gå åt skogen" }, { "word": "gå åt som smör" }, { "word": "gå av stapeln" }, { "word": "gå bakom knuten" }, { "word": "gå bakom ryggen på någon" }, { "word": "gå bärsärkagång" }, { "word": "gå bet på något" }, { "word": "gå dän" }, { "word": "gå dit näsan pekar" }, { "word": "gå efter näsan" }, { "word": "gå för" }, { "word": "gå före" }, { "word": "gå fot" }, { "word": "gå fram som en ångvält" }, { "word": "gå fri" }, { "word": "gå genom eld och vatten" }, { "word": "gå genom märg och ben" }, { "word": "gå hädan" }, { "word": "gå halva vägen var" }, { "word": "gå hem" }, { "word": "gå hem hos någon" }, { "word": "gå hem i stugorna" }, { "word": "gå hemma" }, { "word": "gå i arv" }, { "word": "gå i backen" }, { "word": "gå i band" }, { "word": "gå i barndom" }, { "word": "gå i bitar" }, { "word": "gå i blom" }, { "word": "gå i bräschen för någon" }, { "word": "gå i bräschen för något" }, { "word": "gå i cirklar" }, { "word": "gå i elden" }, { "word": "gå i gamla hjulspår" }, { "word": "gå igenom ekluten" }, { "word": "gå i graven" }, { "word": "gå i ide" }, { "word": "gå i konken" }, { "word": "gå i konkurs" }, { "word": "gå i kras" }, { "word": "gå i kvav" }, { "word": "gå i land med något" }, { "word": "gå i lås" }, { "word": "gå i minne" }, { "word": "gå i moln" }, { "word": "gå i någons ledband" }, { "word": "gå i nät" }, { "word": "gå in i väggen" }, { "word": "gå i pension" }, { "word": "gå i putten" }, { "word": "gå i selen" }, { "word": "gå i sina penséer" }, { "word": "gå i skolan" }, { "word": "gå i stå" }, { "word": "gå i stöpet" }, { "word": "gå i taket" }, { "word": "gå i väntans tider" }, { "word": "gå jämnt upp" }, { "word": "gå man ur huse" }, { "word": "gå med håven" }, { "word": "gå med näsan i vädret" }, { "word": "gå minus" }, { "word": "gå någon bakom ryggen" }, { "word": "gå någons ärenden" }, { "word": "gå någon till mötes" }, { "word": "gå ned i varv" }, { "word": "gå ned i vikt" }, { "word": "gå ned sig" }, { "word": "gå ner i varv" }, { "word": "gå och bli" }, { "word": "gå och driva" }, { "word": "gå och simma" }, { "word": "gå och skrota" }, { "word": "gå om intet" }, { "word": "gå omlott" }, { "word": "gå över ån efter vatten" }, { "word": "gå överbord" }, { "word": "gå över lik" }, { "word": "gå överstyr" }, { "word": "gå på autopilot" }, { "word": "gå på en mina" }, { "word": "gå på en nit" }, { "word": "gå på gatan" }, { "word": "gå på halvfart" }, { "word": "gå på i den vanliga trallen" }, { "word": "gå på i ullstrumporna" }, { "word": "gå på knäna" }, { "word": "gå på knock" }, { "word": "gå på kryckor" }, { "word": "gå på moln" }, { "word": "gå på nerverna" }, { "word": "gå på par" }, { "word": "gå på pumpen" }, { "word": "gå på samma linje som" }, { "word": "gå på skruvar" }, { "word": "gå på tok" }, { "word": "gå på tomgång" }, { "word": "gå plus" }, { "word": "gå rakt på sak" }, { "word": "gå runt i huvudet" }, { "word": "gå runt knuten" }, { "word": "gå samman" }, { "word": "gå sin gilla gång" }, { "word": "gå sin väg" }, { "word": "gå som en dans" }, { "word": "gå som katten kring het gröt" }, { "word": "gå som på räls" }, { "word": "gå som smort" }, { "word": "gå som tåget" }, { "word": "gå tillbaka till ruta ett" }, { "word": "gå till Canossa" }, { "word": "gå till kojs" }, { "word": "gå till sängs" }, { "word": "gå till sjöss" }, { "word": "gå till spillo" }, { "word": "gå tillväga" }, { "word": "gå under falsk flagg" }, { "word": "gå under jorden" }, { "word": "gå under klubban" }, { "word": "gå upp ett ljus" }, { "word": "gå upp i atomer" }, { "word": "gå upp i limningen" }, { "word": "gå upp i rök" }, { "word": "gå upp i varv" }, { "word": "gå upp och ner" }, { "word": "gå upp som en sol och ned som en pannkaka" }, { "word": "gå ur askan i elden" }, { "word": "gå ur tiden" }, { "word": "gå utanför" }, { "word": "gå värdshus förbi" }, { "word": "gå vilse" }, { "word": "gå vilt till" }, { "word": "inte gå av för hackor" }, { "word": "låta alla gå över samma kam" }, { "word": "låta munnen gå" } ], "forms": [ { "form": "går", "tags": [ "present" ] }, { "form": "gick", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gått", "raw_tags": [ "Supinum" ] }, { "form": "gående", "raw_tags": [ "Partizip Präsens" ] }, { "form": "gåendes", "raw_tags": [ "Partizip Präsens" ] }, { "form": "gången", "raw_tags": [ "Partizip Perfekt" ] }, { "form": "ginge", "raw_tags": [ "Konjunktiv" ] }, { "form": "gå!", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "ha", "tags": [ "auxiliary" ] } ], "hyphenation": "gick", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Han gick längs hamnen.", "translation": "Er ging am Hafen entlang." } ], "glosses": [ "sich schrittweise bewegen; gehen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Jag ska snart gå, det är ju redan sex.", "translation": "Ich werde gleich gehen, es ist ja schon sechs." } ], "glosses": [ "einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen; gehen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Klockan går inte längre.", "translation": "Die Uhr geht nicht mehr." } ], "glosses": [ "funktionieren; gehen" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Vi funderade på att mötas klockan fem. Går det för dig?", "translation": "Wir haben überlegt, uns um fünf zu treffen. Geht das für dich?" }, { "text": "Tack, det går bra.", "translation": "Danke, das geht in Ordnung." } ], "glosses": [ "akzeptabel sein; gehen" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Det gick så snabbt!", "translation": "Das ging so schnell!" } ], "glosses": [ "passieren, vor sich gehen" ], "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "text": "Järnvägen går längs med floden.", "translation": "Die Bahntrasse führt den Fluss entlang." } ], "glosses": [ "sich räumlich erstrecken; laufen, führen" ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "text": "Bussen går till Stockholm. Den går en gång om dagen.", "translation": "Der Bus fährt nach Stockholm. Er geht einmal am Tag." } ], "glosses": [ "an einen bestimmten Ort oder auch zu einer bestimmten Zeit fahren; gehen" ], "raw_tags": [ "Verkehrmittel" ], "sense_index": "7" }, { "examples": [ { "text": "Det går en förkylning bland barnen i klassen.", "translation": "Unter den Kindern in der Klasse geht eine Erkältung um." } ], "glosses": [ "sich verbreiten; umgehen" ], "raw_tags": [ "Krankheiten" ], "sense_index": "8" }, { "examples": [ { "text": "Jag tror inte att ässet har gått än.", "translation": "Ich glaube nicht, dass das Ass schon gespielt wurde." } ], "glosses": [ "gespielt werden" ], "raw_tags": [ "Spielkarten" ], "sense_index": "9" }, { "examples": [ { "text": "Nu gick det itu.", "translation": "Nun ist es kaputtgegangen." } ], "glosses": [ "siehe charakteristische Wortkombinationen" ], "raw_tags": [ "gefolgt von einer betonten Partikel", "schwedische Partikelverben" ], "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡoː" }, { "ipa": "ˈjɪkː" }, { "ipa": "ˈɡɔtː" }, { "audio": "Sv-gå.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-gå.ogg/Sv-gå.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-gå.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "vandra" }, { "sense_index": "1", "word": "traska" }, { "sense_index": "1", "word": "promenera" }, { "sense_index": "2", "word": "lämna" }, { "sense_index": "2", "word": "dra" }, { "sense_index": "2", "word": "försvinna" }, { "sense_index": "3", "word": "fungera" }, { "sense_index": "3", "word": "funka" }, { "sense_index": "4", "word": "passa" }, { "sense_index": "5", "word": "hända" }, { "sense_index": "6", "word": "löpa" }, { "sense_index": "9", "word": "spelas" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich schrittweise bewegen; gehen", "sense_index": "1", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen; gehen", "sense_index": "2", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "funktionieren; gehen", "sense_index": "3", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "akzeptabel sein; gehen", "sense_index": "4", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "passieren, vor sich gehen", "sense_index": "5", "word": "gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich räumlich erstrecken; laufen, führen", "sense_index": "6", "word": "gehen" } ], "word": "gå" }
Download raw JSONL data for gå meaning in Schwedisch (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.