"döma hunden efter håren" meaning in Schwedisch

See döma hunden efter håren in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `dø̞mːa ˈhɵndən `ɛ̝ftər ˈhoːrən Forms: man skall inte döma hunden efter håren [variant], skåda hunden efter håren [variant], man bör inte skåda hunden efter håret [variant]
  1. jemanden oder etwas nach den äußeren Eigenschaften beurteilen, zum Beispiel nach dem Aussehen oder Auftreten; nach dem äußeren Schein urteilen; aufgrund von Äußerlichkeiten beurteilen; der Schein trügt, das Kleid macht nicht den Mann, es ist nicht alles Gold, was glänzt; „den Hund nach den Haaren beurteilen“ Tags: literally
    Sense id: de-döma_hunden_efter_håren-sv-phrase-AM4cF1DV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Schein (Deutsch), urteilen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mit dem „Hund“ - „hund ^(→ sv)“ gibt es viele Redewendungen. Das der Redewendung döma hunden efter håren zugrundeliegende Sprichwort „man får inte skåda hunden efter håret“ - „man darf nicht den Hund nach dem Haar erblicken“ ist seit 1677 belegt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "man skall inte döma hunden efter håren",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "skåda hunden efter håren",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "man bör inte skåda hunden efter håret",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "dö·ma hun·den ef·ter hå·ren",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              55,
              79
            ]
          ],
          "text": "Skönheten och odjuret handlar till exempel om att inte döma hunden efter håren.",
          "translation": "Die Schöne und das Biest handelt beispielsweise davon, nicht nach dem Schein zu urteilen."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              14,
              38
            ]
          ],
          "text": "Om jag skulle döma hunden efter håren, eller snarare boken efter titeln skulle jag inte börja läsa den.",
          "translation": "Wenn ich nach dem Schein gehen würde, also das Buch nach dem Titel beurteilen würde, würde ich gar nicht erst zu lesen anfangen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas nach den äußeren Eigenschaften beurteilen, zum Beispiel nach dem Aussehen oder Auftreten; nach dem äußeren Schein urteilen; aufgrund von Äußerlichkeiten beurteilen; der Schein trügt, das Kleid macht nicht den Mann, es ist nicht alles Gold, was glänzt; „den Hund nach den Haaren beurteilen“"
      ],
      "id": "de-döma_hunden_efter_håren-sv-phrase-AM4cF1DV",
      "raw_tags": [
        "man skall ej skåda hunden efter håren"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`dø̞mːa ˈhɵndən `ɛ̝ftər ˈhoːrən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "urteilen"
    }
  ],
  "word": "döma hunden efter håren"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mit dem „Hund“ - „hund ^(→ sv)“ gibt es viele Redewendungen. Das der Redewendung döma hunden efter håren zugrundeliegende Sprichwort „man får inte skåda hunden efter håret“ - „man darf nicht den Hund nach dem Haar erblicken“ ist seit 1677 belegt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "man skall inte döma hunden efter håren",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "skåda hunden efter håren",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "man bör inte skåda hunden efter håret",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "dö·ma hun·den ef·ter hå·ren",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              55,
              79
            ]
          ],
          "text": "Skönheten och odjuret handlar till exempel om att inte döma hunden efter håren.",
          "translation": "Die Schöne und das Biest handelt beispielsweise davon, nicht nach dem Schein zu urteilen."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              14,
              38
            ]
          ],
          "text": "Om jag skulle döma hunden efter håren, eller snarare boken efter titeln skulle jag inte börja läsa den.",
          "translation": "Wenn ich nach dem Schein gehen würde, also das Buch nach dem Titel beurteilen würde, würde ich gar nicht erst zu lesen anfangen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden oder etwas nach den äußeren Eigenschaften beurteilen, zum Beispiel nach dem Aussehen oder Auftreten; nach dem äußeren Schein urteilen; aufgrund von Äußerlichkeiten beurteilen; der Schein trügt, das Kleid macht nicht den Mann, es ist nicht alles Gold, was glänzt; „den Hund nach den Haaren beurteilen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "man skall ej skåda hunden efter håren"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`dø̞mːa ˈhɵndən `ɛ̝ftər ˈhoːrən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "urteilen"
    }
  ],
  "word": "döma hunden efter håren"
}

Download raw JSONL data for döma hunden efter håren meaning in Schwedisch (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.