"esse" meaning in Prußisch

See esse in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Forms: assa [variant]
  1. mit Dativ:
    Sense id: de-esse-prg-prep-0aNg57UM
  2. von, von … her, von … weg Tags: directional
    Sense id: de-esse-prg-prep-PHbH9u-U
  3. gibt den Agens im Passivsatz an; von
    Sense id: de-esse-prg-prep-8gfaASfz
  4. von, über, betreffs
    Sense id: de-esse-prg-prep-gpPn-Hix
  5. mit Akkusativ:
    Sense id: de-esse-prg-prep-jB0UdDsD
  6. von, von … her, von … weg Tags: directional
    Sense id: de-esse-prg-prep-PHbH9u-U1
  7. gibt die Herkunft an; von
    Sense id: de-esse-prg-prep-iGUGFJJq
  8. gibt den Agens im Passivsatz an; von
    Sense id: de-esse-prg-prep-8gfaASfz1
  9. von, seit Tags: temporal
    Sense id: de-esse-prg-prep-7bJlZguW
  10. von, über, betreffs
    Sense id: de-esse-prg-prep-gpPn-Hix1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: von (Deutsch) Translations (gibt den Agens im Passivsatz an; von): von (Deutsch), von (Deutsch) Translations (gibt die Herkunft an; von): von (Deutsch) Translations (temporal: von, seit): von (Deutsch), seit (Deutsch) Translations (von, von … her, von … weg): von (Deutsch) Translations (von, über, betreffs): von (Deutsch), über (Deutsch), betreffs (Deutsch), von (Deutsch), über (Deutsch), betreffs (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prußisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "assa",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Prußisch",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Präposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit Dativ:"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-0aNg57UM"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, von … her, von … weg"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-PHbH9u-U",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "directional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gibt den Agens im Passivsatz an; von"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-8gfaASfz",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, über, betreffs"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-gpPn-Hix",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "mit Akkusativ:"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-jB0UdDsD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.",
          "text": "„Sammay lesuns preipekollin, Tirtin deinam att skiwuns assa gallans.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Bha ny wedais mans enperbandan. Sclait is rankeis mans assa wargan. Amen.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von, von … her, von … weg"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-PHbH9u-U1",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "directional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt die Herkunft an; von"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-iGUGFJJq",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt den Agens im Passivsatz an; von"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-8gfaASfz1",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, seit"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-7bJlZguW",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "temporal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Assa stan Crixtisnan“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "„Assa Sacramentan bietis eden.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von, über, betreffs"
      ],
      "id": "de-esse-prg-prep-gpPn-Hix1",
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, von … her, von … weg",
      "sense_index": "1",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Agens im Passivsatz an; von",
      "sense_index": "2",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "3",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "3",
      "word": "über"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "3",
      "word": "betreffs"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt die Herkunft an; von",
      "sense_index": "5",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Agens im Passivsatz an; von",
      "sense_index": "6",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: von, seit",
      "sense_index": "7",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: von, seit",
      "sense_index": "7",
      "word": "seit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "8",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "8",
      "word": "über"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "8",
      "word": "betreffs"
    }
  ],
  "word": "esse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Prußisch)",
    "Prußisch",
    "Präposition (Prußisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "assa",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Prußisch",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Präposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit Dativ:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "von, von … her, von … weg"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "directional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gibt den Agens im Passivsatz an; von"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, über, betreffs"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "mit Akkusativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.",
          "text": "„Sammay lesuns preipekollin, Tirtin deinam att skiwuns assa gallans.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.",
          "text": "„Bha ny wedais mans enperbandan. Sclait is rankeis mans assa wargan. Amen.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von, von … her, von … weg"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "directional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt die Herkunft an; von"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt den Agens im Passivsatz an; von"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, seit"
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "temporal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Assa stan Crixtisnan“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "text": "„Assa Sacramentan bietis eden.“ (Katechismus I)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von, über, betreffs"
      ],
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, von … her, von … weg",
      "sense_index": "1",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Agens im Passivsatz an; von",
      "sense_index": "2",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "3",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "3",
      "word": "über"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "3",
      "word": "betreffs"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt die Herkunft an; von",
      "sense_index": "5",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Agens im Passivsatz an; von",
      "sense_index": "6",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: von, seit",
      "sense_index": "7",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: von, seit",
      "sense_index": "7",
      "word": "seit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "8",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "8",
      "word": "über"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "von, über, betreffs",
      "sense_index": "8",
      "word": "betreffs"
    }
  ],
  "word": "esse"
}

Download raw JSONL data for esse meaning in Prußisch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Prußisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.