"as" meaning in Prußisch

See as in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Etymology: Erbwort aus dem baltoslawischen *e?ź-um, das sich auf das indogermanischen *h₁eǵ-H-om zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit litauisch aš ^(→ lt) und lettisch es ^(→ lv) sowie mit gemeinslawischem *azъ (altkirchenslawisch азъ (azъ) ^(→ cu)), zudem urverwandt mit sanskritisch अहम् (aham) ^(→ sa), lateinisch ego ^(→ la), altgriechisch ἐγώ (egō^☆) ^(→ grc) und gotisch 𐌹𐌺 (ik) ^(→ got)
  1. Personalpronomen der 1. Person Singular; ich
    Sense id: de-as-prg-pron-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ich (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for as meaning in Prußisch (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personalpronomen (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prußisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Lettisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem baltoslawischen *e?ź-um, das sich auf das indogermanischen *h₁eǵ-H-om zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit litauisch aš ^(→ lt) und lettisch es ^(→ lv) sowie mit gemeinslawischem *azъ (altkirchenslawisch азъ (azъ) ^(→ cu)), zudem urverwandt mit sanskritisch अहम् (aham) ^(→ sa), lateinisch ego ^(→ la), altgriechisch ἐγώ (egō^☆) ^(→ grc) und gotisch 𐌹𐌺 (ik) ^(→ got)",
  "lang": "Prußisch",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.",
          "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "raw_ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 23.",
          "text": "„Tou niturri kittans Deiwans pagār mien turrītwei.“ (Enchiridion 1)"
        },
        {
          "raw_ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 29.",
          "text": "„As druwē, kai mien Deiws Teikūnus ast, sen wissans pērgimmans, mennei kērmenan bhe Dūsin, ackins, āusins, bhe wissans streipstans, Isspressennien, bhe wissans seilins dāuns ast“ (Enchiridion 14)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personalpronomen der 1. Person Singular; ich"
      ],
      "id": "de-as-prg-pron-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altpreußisch",
      "lang_code": "prg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "ich"
    }
  ],
  "word": "as"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Prußisch)",
    "Personalpronomen (Prußisch)",
    "Prußisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Lettisch)",
    "Übersetzungen (Litauisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)"
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem baltoslawischen *e?ź-um, das sich auf das indogermanischen *h₁eǵ-H-om zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit litauisch aš ^(→ lt) und lettisch es ^(→ lv) sowie mit gemeinslawischem *azъ (altkirchenslawisch азъ (azъ) ^(→ cu)), zudem urverwandt mit sanskritisch अहम् (aham) ^(→ sa), lateinisch ego ^(→ la), altgriechisch ἐγώ (egō^☆) ^(→ grc) und gotisch 𐌹𐌺 (ik) ^(→ got)",
  "lang": "Prußisch",
  "lang_code": "prg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.",
          "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)"
        },
        {
          "raw_ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 23.",
          "text": "„Tou niturri kittans Deiwans pagār mien turrītwei.“ (Enchiridion 1)"
        },
        {
          "raw_ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 29.",
          "text": "„As druwē, kai mien Deiws Teikūnus ast, sen wissans pērgimmans, mennei kērmenan bhe Dūsin, ackins, āusins, bhe wissans streipstans, Isspressennien, bhe wissans seilins dāuns ast“ (Enchiridion 14)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personalpronomen der 1. Person Singular; ich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altpreußisch",
      "lang_code": "prg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "ich"
    }
  ],
  "word": "as"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Prußisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.