See frio in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugiesisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "frio de pedra" } ], "forms": [ { "form": "frio", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "frios", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fria", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "frias", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fri·o", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Francisco Pinto", "edition": "1", "isbn": "972-766-444-X", "pages": "76", "place": "Sintra", "publisher": "Impala", "ref": "Francisco Pinto: As melhores receitas com tomate. 1. Auflage. Impala, Sintra 2000, ISBN 972-766-444-X, Seite 76", "text": "„Coloque a gelatina em água fria.“", "title": "As melhores receitas com tomate", "translation": "Legen Sie die Gelatine in kaltes Wasser.", "year": "2000" }, { "ref": "Paulo Coelho: Onze minutos", "text": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine.", "translation": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine." } ], "glosses": [ "kalt" ], "id": "de-frio-pt-adj-rlp7amDC", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.u" }, { "ipa": "ˈfɾiw" }, { "audio": "Pt-frio.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Pt-frio.ogg/Pt-frio.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-frio.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kalt", "sense_index": "1", "word": "kalt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kalt", "sense_index": "1", "word": "cold" } ], "word": "frio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugiesisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ter frio" }, { "word": "frio de rachar" }, { "word": "sentir frio" }, { "word": "estar com frio" }, { "word": "morrer de frio" }, { "word": "tremer de frio" } ], "forms": [ { "form": "o frio", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "os frios", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fri·o", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Paulo Coelho: Onze minutos", "text": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine.", "translation": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine." } ], "glosses": [ "Kälte, Frost" ], "id": "de-frio-pt-noun-DqIshu-Q", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Gefühlskälte" ], "id": "de-frio-pt-noun-A1J993-b", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.u" }, { "ipa": "ˈfɾiw" }, { "audio": "Pt-frio.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Pt-frio.ogg/Pt-frio.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-frio.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "Kälte" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "Frost" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "cold" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "frost" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Gefühlskälte", "sense_index": "2", "word": "Gefühlskälte" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gefühlskälte", "sense_index": "2", "word": "callousness" } ], "word": "frio" }
{ "categories": [ "Adjektiv (Portugiesisch)", "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "Portugiesisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "frio de pedra" } ], "forms": [ { "form": "frio", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "frios", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fria", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "frias", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fri·o", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Francisco Pinto", "edition": "1", "isbn": "972-766-444-X", "pages": "76", "place": "Sintra", "publisher": "Impala", "ref": "Francisco Pinto: As melhores receitas com tomate. 1. Auflage. Impala, Sintra 2000, ISBN 972-766-444-X, Seite 76", "text": "„Coloque a gelatina em água fria.“", "title": "As melhores receitas com tomate", "translation": "Legen Sie die Gelatine in kaltes Wasser.", "year": "2000" }, { "ref": "Paulo Coelho: Onze minutos", "text": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine.", "translation": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine." } ], "glosses": [ "kalt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.u" }, { "ipa": "ˈfɾiw" }, { "audio": "Pt-frio.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Pt-frio.ogg/Pt-frio.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-frio.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kalt", "sense_index": "1", "word": "kalt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kalt", "sense_index": "1", "word": "cold" } ], "word": "frio" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "Portugiesisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "Substantiv (Portugiesisch)", "Substantiv m (Portugiesisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "ter frio" }, { "word": "frio de rachar" }, { "word": "sentir frio" }, { "word": "estar com frio" }, { "word": "morrer de frio" }, { "word": "tremer de frio" } ], "forms": [ { "form": "o frio", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "os frios", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fri·o", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Paulo Coelho: Onze minutos", "text": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine.", "translation": "„Mas começou a caminhar sem pressa, as solas dos pés começaram a arder, devido ao frio e às pontas das pedras.“ Sie begann langsam zu gehen, ihre Fußsohlen begannen zu schmerzen, aufgrund der Kälte und der Spitzen der Steine." } ], "glosses": [ "Kälte, Frost" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Gefühlskälte" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.u" }, { "ipa": "ˈfɾiw" }, { "audio": "Pt-frio.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Pt-frio.ogg/Pt-frio.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-frio.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "Kälte" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "Frost" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "cold" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kälte, Frost", "sense_index": "1", "word": "frost" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Gefühlskälte", "sense_index": "2", "word": "Gefühlskälte" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gefühlskälte", "sense_index": "2", "word": "callousness" } ], "word": "frio" }
Download raw JSONL data for frio meaning in Portugiesisch (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugiesisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-05 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (7b9c5d7 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.