"blask" meaning in Polnisch

See blask in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: blask Audio: Pl-blask.ogg
Forms: blask [nominative, singular], blaski [nominative, plural], blasku [genitive, singular], blasków [genitive, plural], blaskowi [dative, singular], blaskom [dative, plural], blask [accusative, singular], blaski [accusative, plural], blaskiem [instrumental, singular], blaskami [instrumental, plural], blasku [singular], blaskach [plural], blasku [singular], blaski [plural]
  1. grelles, helles Licht; Schein, Strahlen
    Sense id: de-blask-pl-noun-1
  2. gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer
    Sense id: de-blask-pl-noun-2
  3. Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein Tags: figurative
    Sense id: de-blask-pl-noun-3
  4. Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke Tags: figurative
    Sense id: de-blask-pl-noun-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: połysk, świetność, wspaniałość, przebłysk, przejaw Translations (gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer): Glanz [masculine] (Deutsch), Schimmer [masculine] (Deutsch) Translations (grelles, helles Licht; Schein, Strahlen): Schein [masculine] (Deutsch), Strahlen [neuter] (Deutsch) Translations (übertragen: Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke): Schimmer [masculine] (Deutsch), Funke [masculine] (Deutsch) Translations (übertragen: Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein): Glanz [masculine] (Deutsch), Schein [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for blask meaning in Polnisch (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "połysk"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "świetność"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "wspaniałość"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "przebłysk"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "przejaw"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blask",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaski",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blasku",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blasków",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blask",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaski",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskiem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blasku",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskach",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blasku",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaski",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 13.",
          "text": "„Włos w pukle nierozwity, lecz w węzełki małe / Pokręcony, schowany w drobne strączki białe, / Dziwnie ozdabiał głowę, bo od słońca blasku / Świecił się, jak korona na świętych obrasku.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grelles, helles Licht; Schein, Strahlen"
      ],
      "id": "de-blask-pl-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer"
      ],
      "id": "de-blask-pl-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein"
      ],
      "id": "de-blask-pl-noun-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke"
      ],
      "id": "de-blask-pl-noun-4",
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blask",
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl"
    },
    {
      "audio": "Pl-blask.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Pl-blask.ogg/Pl-blask.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-blask.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "grelles, helles Licht; Schein, Strahlen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "grelles, helles Licht; Schein, Strahlen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Strahlen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Glanz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schimmer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Glanz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schimmer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Funke"
    }
  ],
  "word": "blask"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "połysk"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "świetność"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "wspaniałość"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "przebłysk"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "przejaw"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blask",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaski",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blasku",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blasków",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blask",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaski",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskiem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blasku",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaskach",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blasku",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blaski",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 13.",
          "text": "„Włos w pukle nierozwity, lecz w węzełki małe / Pokręcony, schowany w drobne strączki białe, / Dziwnie ozdabiał głowę, bo od słońca blasku / Świecił się, jak korona na świętych obrasku.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grelles, helles Licht; Schein, Strahlen"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blask",
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl"
    },
    {
      "audio": "Pl-blask.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Pl-blask.ogg/Pl-blask.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-blask.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "grelles, helles Licht; Schein, Strahlen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "grelles, helles Licht; Schein, Strahlen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Strahlen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Glanz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gespiegeltes Licht; Glanz, Schimmer",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schimmer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Glanz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Pracht, Herrlichkeit; Glanz, Schein",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schimmer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Anzeichen von etwas; Schimmer, Funke",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Funke"
    }
  ],
  "word": "blask"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.