See aj in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hura" }, { "sense_index": "1", "word": "hurra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjektion (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "aj waj" } ], "hyphenation": "aj", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Władysław Stanisław Reymont", "place": "Kraków", "publisher": "G. Gebethner i spółk", "ref": "Władysław Stanisław Reymont: Ziemia obiecana. Tom II, G. Gebethner i spółk, Kraków 1899 (Wikisource) , Seite 244.", "text": "„Aj, aj! jak mnie pan przestraszył, to się na mojem zdrowiu odbije.“", "title": "Ziemia obiecana", "translation": "Ach, ach! wie Sie mich erschreckt haben, das wird sich auf meine Gesundheit auswirken.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1899" }, { "author": "Eliza Orzeszkowa", "collection": "Z różnych sfer", "place": "Warszawa", "publisher": "S. Lewental", "ref": "Eliza Orzeszkowa: Ziemia obiecana. In: Z różnych sfer. Tom III, S. Lewental, Warszawa 1886 (Wikisource) , Seite 12.", "text": "„Aj, zapomniałam! — zawołała nagle Marcysia.“", "title": "Ziemia obiecana", "translation": "Ah, ich habe es vergessen! — rief plötzlich Marcysia.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom III", "year": "1886" }, { "author": "Eliza Orzeszkowa", "collection": "Panna Antonina", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Eliza Orzeszkowa: Dobra pani. In: Panna Antonina. Gebethner i Wolff, Warszawa 1888 (Wikisource) , Seite 88.", "text": "„Aj! — zawołała — jak ja długo już pani nie widziałam; pójdę do pani! Adieu ciotko!“", "title": "Dobra pani", "translation": "Ah! — rief sie aus — wie lange ich Sie schon nicht gesehen habe: ich gehe zu Ihnen! Adieu, Tante!", "url": "Wikisource", "year": "1888" }, { "author": "Maria Konopnicka", "collection": "Poezje dla dzieci do lat siedmiu", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo M. Arcta", "ref": "Maria Konopnicka: Komedja przy myciu. In: Poezje dla dzieci do lat siedmiu. Wydawnictwo M. Arcta, Warszawa 1922 (Wikisource) , Seite 88.", "text": "„Aj, aj, aj, aj!… Ledwo żyję!“", "title": "Komedja przy myciu", "translation": "Ach, ach, ach, ach!… kaum lebe ich noch!", "url": "Wikisource", "year": "1922" }, { "text": "Aj! Nu klämmde jag fingret!", "translation": "Au! Jetzt habe ich den Finger geklemmt!" }, { "text": "Aj, to jsem to zase zvoral.", "translation": "Ah, das habe ich wieder verpfuscht." } ], "glosses": [ "drückt die spontane Reaktion des Sprechers auf etwas Unerwartetes aus, meist auf etwas Negatives wie Schmerz; ah, ach, au, aua" ], "id": "de-aj-pl-intj-RPnzZ1E-", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aj" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-aj.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-aj.wav" }, { "rhymes": "aj" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ach" }, { "sense_index": "1", "word": "oj" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ah" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ach" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "au" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "aua" } ], "word": "aj" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hura" }, { "sense_index": "1", "word": "hurra" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Einträge mit Endreim (Polnisch)", "Interjektion (Polnisch)", "Polnisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "aj waj" } ], "hyphenation": "aj", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Władysław Stanisław Reymont", "place": "Kraków", "publisher": "G. Gebethner i spółk", "ref": "Władysław Stanisław Reymont: Ziemia obiecana. Tom II, G. Gebethner i spółk, Kraków 1899 (Wikisource) , Seite 244.", "text": "„Aj, aj! jak mnie pan przestraszył, to się na mojem zdrowiu odbije.“", "title": "Ziemia obiecana", "translation": "Ach, ach! wie Sie mich erschreckt haben, das wird sich auf meine Gesundheit auswirken.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1899" }, { "author": "Eliza Orzeszkowa", "collection": "Z różnych sfer", "place": "Warszawa", "publisher": "S. Lewental", "ref": "Eliza Orzeszkowa: Ziemia obiecana. In: Z różnych sfer. Tom III, S. Lewental, Warszawa 1886 (Wikisource) , Seite 12.", "text": "„Aj, zapomniałam! — zawołała nagle Marcysia.“", "title": "Ziemia obiecana", "translation": "Ah, ich habe es vergessen! — rief plötzlich Marcysia.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom III", "year": "1886" }, { "author": "Eliza Orzeszkowa", "collection": "Panna Antonina", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Eliza Orzeszkowa: Dobra pani. In: Panna Antonina. Gebethner i Wolff, Warszawa 1888 (Wikisource) , Seite 88.", "text": "„Aj! — zawołała — jak ja długo już pani nie widziałam; pójdę do pani! Adieu ciotko!“", "title": "Dobra pani", "translation": "Ah! — rief sie aus — wie lange ich Sie schon nicht gesehen habe: ich gehe zu Ihnen! Adieu, Tante!", "url": "Wikisource", "year": "1888" }, { "author": "Maria Konopnicka", "collection": "Poezje dla dzieci do lat siedmiu", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo M. Arcta", "ref": "Maria Konopnicka: Komedja przy myciu. In: Poezje dla dzieci do lat siedmiu. Wydawnictwo M. Arcta, Warszawa 1922 (Wikisource) , Seite 88.", "text": "„Aj, aj, aj, aj!… Ledwo żyję!“", "title": "Komedja przy myciu", "translation": "Ach, ach, ach, ach!… kaum lebe ich noch!", "url": "Wikisource", "year": "1922" }, { "text": "Aj! Nu klämmde jag fingret!", "translation": "Au! Jetzt habe ich den Finger geklemmt!" }, { "text": "Aj, to jsem to zase zvoral.", "translation": "Ah, das habe ich wieder verpfuscht." } ], "glosses": [ "drückt die spontane Reaktion des Sprechers auf etwas Unerwartetes aus, meist auf etwas Negatives wie Schmerz; ah, ach, au, aua" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aj" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-aj.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-aj.wav" }, { "rhymes": "aj" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ach" }, { "sense_index": "1", "word": "oj" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ah" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ach" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "au" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "aua" } ], "word": "aj" }
Download raw JSONL data for aj meaning in Polnisch (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-09 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (ea2043b and fc9d713). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.