"aj waj" meaning in Polnisch

See aj waj in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: aj vaj Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-aj waj.wav
Etymology: Entlehnung aus dem jiddischen אוי־וויי ^(→ yi)
  1. ah, ach, o weh, oh weh
    Sense id: de-aj_waj-pl-intj-AG9wEbnx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aj, och, oj Translations (drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh): ah (Deutsch), ach (Deutsch), o weh (Deutsch), oh weh (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem jiddischen אוי־וויי ^(→ yi)",
  "hyphenation": "aj waj",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eliza Orzeszkowa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Nakład S. Lewentala",
          "ref": "Eliza Orzeszkowa: Meir Ezofowicz. Powieść z życia Żydów. Nakład S. Lewentala, Warszawa 1879 (Wikisource) , Seite 160.",
          "text": "„Aj waj! głupia kobieta! co ona zrobiła!“",
          "title": "Meir Ezofowicz",
          "title_complement": "Powieść z życia Żydów",
          "translation": "O weh! dumme Frau! was hat sie getan!",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1879"
        },
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Na Smolikowszczyźnie. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom I: To i owo, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 77–78.",
          "text": "„Państwo wszystkie takie prędkie… Może jabym dał sześć rubli, a tak tom sobie tylko czas zmarnował… Aj waj!“",
          "title": "Na Smolikowszczyźnie",
          "translation": "Sie sind alle so voreilig… Vielleicht würde ich sechs Rubel geben, aber so würde ich nur meine Zeit verschwenden… O weh!",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom I: To i owo",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ah, ach, o weh, oh weh"
      ],
      "id": "de-aj_waj-pl-intj-AG9wEbnx",
      "raw_tags": [
        "drückt Erstaunen",
        "Betroffenheit",
        "Wehklage aus"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aj vaj"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-aj waj.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-aj waj.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "oj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ah"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "o weh"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "oh weh"
    }
  ],
  "word": "aj waj"
}
{
  "categories": [
    "Interjektion (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Jiddisch)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem jiddischen אוי־וויי ^(→ yi)",
  "hyphenation": "aj waj",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eliza Orzeszkowa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Nakład S. Lewentala",
          "ref": "Eliza Orzeszkowa: Meir Ezofowicz. Powieść z życia Żydów. Nakład S. Lewentala, Warszawa 1879 (Wikisource) , Seite 160.",
          "text": "„Aj waj! głupia kobieta! co ona zrobiła!“",
          "title": "Meir Ezofowicz",
          "title_complement": "Powieść z życia Żydów",
          "translation": "O weh! dumme Frau! was hat sie getan!",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1879"
        },
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "collection": "Pisma Bolesława Prusa",
          "place": "Warszawa",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "ref": "Bolesław Prus: Na Smolikowszczyźnie. In: Pisma Bolesława Prusa. Tom I: To i owo, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource) , Seite 77–78.",
          "text": "„Państwo wszystkie takie prędkie… Może jabym dał sześć rubli, a tak tom sobie tylko czas zmarnował… Aj waj!“",
          "title": "Na Smolikowszczyźnie",
          "translation": "Sie sind alle so voreilig… Vielleicht würde ich sechs Rubel geben, aber so würde ich nur meine Zeit verschwenden… O weh!",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom I: To i owo",
          "year": "1935"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ah, ach, o weh, oh weh"
      ],
      "raw_tags": [
        "drückt Erstaunen",
        "Betroffenheit",
        "Wehklage aus"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aj vaj"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-aj waj.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-aj_waj.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-aj waj.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aj"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "oj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ah"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "o weh"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt Erstaunen, Betroffenheit, Wehklage aus: ah, ach, o weh, oh weh",
      "sense_index": "1",
      "word": "oh weh"
    }
  ],
  "word": "aj waj"
}

Download raw JSONL data for aj waj meaning in Polnisch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.