"abcug" meaning in Polnisch

See abcug in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈapt͡suk, apˈt͡suɟi Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-abcug.wav
Etymology: Entlehnung aus dem deutschen Abzug Forms: abcug [nominative, singular], abcugi [nominative, plural], abcugu [genitive, singular], abcugów [genitive, plural], abcugowi [dative, singular], abcugom [dative, plural], abcug [accusative, singular], abcugi [accusative, plural], abcugiem [instrumental, singular], abcugami [instrumental, plural], abcugu [singular], abcugach [plural], abcugu [singular], abcugi [plural]
  1. Abzug, Abrechnung Tags: archaic
    Sense id: de-abcug-pl-noun-2~cl-2h2
  2. Abstand Tags: archaic
    Sense id: de-abcug-pl-noun-Bo81r4HB
  3. Anspiel, Zug Tags: archaic
    Sense id: de-abcug-pl-noun-G2cCviSH Topics: card-games
  4. Hanfreste auf der Bürste Tags: archaic
    Sense id: de-abcug-pl-noun-odYOtVCr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: potrącenie, odstęp, pociągnięcie, wyjście Derived forms: abcugować Translations (veraltet, Finanzen: Abzug, Abrechnung): Abzug [masculine] (Deutsch), Abrechnung [feminine] (Deutsch) Translations (veraltet, Kartenspiel: Anspiel, Zug): Anspiel [neuter] (Deutsch), Zug [masculine] (Deutsch) Translations (veraltet: Abstand): Abstand [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abcugować"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem deutschen Abzug",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "w krótkich abcugach"
    },
    {
      "note": "schnell, sofort, sogleich",
      "sense_index": "2",
      "word": "w szybkich abcugach"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abcug",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugi",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugów",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcug",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugi",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugiem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugu",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugach",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugu",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugi",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jędrzej Kitowicz",
          "editor": "Edward Raczyński",
          "place": "Poznań",
          "ref": "Jędrzej Kitowicz; Edward Raczyński (Herausgeber): Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III. Poznań 1840 (Wikisource) , Seite 136–137.",
          "text": "„każdemu towarzyszowi, bądź w osobie bądź w sowitém poczcie służącemu, odciągał na rok złotych ośmdziesiąt, za które abcugi dał stół towarzystwu przy chorągwi rezydującemu.“",
          "title": "Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1840"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abzug, Abrechnung"
      ],
      "id": "de-abcug-pl-noun-2~cl-2h2",
      "raw_tags": [
        "Finanzen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Adam Mickiewicz, Dziady, Poema, Część II, Ustęp, Petersburg“",
          "text": "„Idą marszałki, damy, urzędniki,\nW równych abcugach: pierwszy, drugi, czwarty,\nJako rzucane z rąk szulera karty,“",
          "translation": "Es gehen Marschälle, Damen, Beamte, / In gleichen Abständen: erster, zweiter, vierter, / Wie aus den Händen eines Falschspielers geworfene Karten,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abstand"
      ],
      "id": "de-abcug-pl-noun-Bo81r4HB",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Józef Ignacy Kraszewski",
          "place": "Lwów",
          "publisher": "Księgarnia Gugrynowicza i Schmidta",
          "ref": "Józef Ignacy Kraszewski: Pamiętnik panicza. Księgarnia Gugrynowicza i Schmidta, Lwów 1875 (Digitalisat) , Seite 229.",
          "text": "„Podniosłem tajemniczą kartę, była to dama pikowa, która w drugim abcugu przyniosła mi przyzwoitą sumkę.“",
          "title": "Pamiętnik panicza",
          "translation": "Ich hob die geheimnisvolle Karte auf, es war eine Pikdame, die mir im zweiten Ausspielen ein hübsches Sümmchen einbrachte.",
          "url": "Digitalisat",
          "year": "1875"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anspiel, Zug"
      ],
      "id": "de-abcug-pl-noun-G2cCviSH",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "card-games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hanfreste auf der Bürste"
      ],
      "id": "de-abcug-pl-noun-odYOtVCr",
      "raw_tags": [
        "Handwerk",
        "speziell Seilerei"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈapt͡suk"
    },
    {
      "ipa": "apˈt͡suɟi",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-abcug.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-abcug.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "potrącenie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "odstęp"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "pociągnięcie"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "wyjście"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Finanzen: Abzug, Abrechnung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Finanzen: Abzug, Abrechnung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abrechnung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet: Abstand",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abstand"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Kartenspiel: Anspiel, Zug",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Anspiel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Kartenspiel: Anspiel, Zug",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    }
  ],
  "word": "abcug"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abcugować"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem deutschen Abzug",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "w krótkich abcugach"
    },
    {
      "note": "schnell, sofort, sogleich",
      "sense_index": "2",
      "word": "w szybkich abcugach"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abcug",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugi",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugów",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcug",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugi",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugiem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugu",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugach",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugu",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abcugi",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jędrzej Kitowicz",
          "editor": "Edward Raczyński",
          "place": "Poznań",
          "ref": "Jędrzej Kitowicz; Edward Raczyński (Herausgeber): Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III. Poznań 1840 (Wikisource) , Seite 136–137.",
          "text": "„każdemu towarzyszowi, bądź w osobie bądź w sowitém poczcie służącemu, odciągał na rok złotych ośmdziesiąt, za które abcugi dał stół towarzystwu przy chorągwi rezydującemu.“",
          "title": "Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III",
          "url": "Wikisource",
          "year": "1840"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abzug, Abrechnung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Finanzen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Adam Mickiewicz, Dziady, Poema, Część II, Ustęp, Petersburg“",
          "text": "„Idą marszałki, damy, urzędniki,\nW równych abcugach: pierwszy, drugi, czwarty,\nJako rzucane z rąk szulera karty,“",
          "translation": "Es gehen Marschälle, Damen, Beamte, / In gleichen Abständen: erster, zweiter, vierter, / Wie aus den Händen eines Falschspielers geworfene Karten,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abstand"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Józef Ignacy Kraszewski",
          "place": "Lwów",
          "publisher": "Księgarnia Gugrynowicza i Schmidta",
          "ref": "Józef Ignacy Kraszewski: Pamiętnik panicza. Księgarnia Gugrynowicza i Schmidta, Lwów 1875 (Digitalisat) , Seite 229.",
          "text": "„Podniosłem tajemniczą kartę, była to dama pikowa, która w drugim abcugu przyniosła mi przyzwoitą sumkę.“",
          "title": "Pamiętnik panicza",
          "translation": "Ich hob die geheimnisvolle Karte auf, es war eine Pikdame, die mir im zweiten Ausspielen ein hübsches Sümmchen einbrachte.",
          "url": "Digitalisat",
          "year": "1875"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anspiel, Zug"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "card-games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hanfreste auf der Bürste"
      ],
      "raw_tags": [
        "Handwerk",
        "speziell Seilerei"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈapt͡suk"
    },
    {
      "ipa": "apˈt͡suɟi",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-abcug.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-abcug.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-abcug.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "potrącenie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "odstęp"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "pociągnięcie"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "wyjście"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Finanzen: Abzug, Abrechnung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Finanzen: Abzug, Abrechnung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abrechnung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet: Abstand",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abstand"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Kartenspiel: Anspiel, Zug",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Anspiel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltet, Kartenspiel: Anspiel, Zug",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    }
  ],
  "word": "abcug"
}

Download raw JSONL data for abcug meaning in Polnisch (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.