"regnator" meaning in Latein

See regnator in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Ableitung zu dem Verb regnare ^(→ la) Forms: rēgnātor [nominative, singular], rēgnātōrēs [nominative, plural], rēgnātōris [genitive, singular], rēgnātōrum [genitive, plural], rēgnātōrī [dative, singular], rēgnātōribus [dative, plural], rēgnātōrem [accusative, singular], rēgnātōrēs [accusative, plural], rēgnātor [singular], rēgnātōrēs [plural], rēgnātōre [ablative, singular], rēgnātōribus [ablative, plural]
  1. Herrscher, Gebieter, König
    Sense id: de-regnator-la-noun-mTv09MG2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: rex Translations (Herrscher, Gebieter, König): Herrscher [masculine] (Deutsch), Gebieter [masculine] (Deutsch), König [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rex"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb regnare ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "rēgnātor",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōris",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōribus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātor",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōre",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōribus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "reg·na·tor",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 45.",
          "text": "„senex fretus pietatei deum adlocutus / summi deum regis fratrem Neptunum / regnatorem marum“ (Naev. poet. 9)"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 41–45.",
          "text": "„nam quid ego memorem (ut alios in tragoediis / vidi, Neptunum, Virtutem, Victoriam, / Martem, Bellonam commemorare quae bona / vobis fecissent) quis benefactis meu’ pater, / deorum regnator, architectust omnibus?“ (Plaut. Amph. prol. 41–45)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herrscher, Gebieter, König"
      ],
      "id": "de-regnator-la-noun-mTv09MG2",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herrscher, Gebieter, König",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herrscher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herrscher, Gebieter, König",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gebieter"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herrscher, Gebieter, König",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "König"
    }
  ],
  "word": "regnator"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rex"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb regnare ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "rēgnātor",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōris",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōribus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātor",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōrēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōre",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rēgnātōribus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "reg·na·tor",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 45.",
          "text": "„senex fretus pietatei deum adlocutus / summi deum regis fratrem Neptunum / regnatorem marum“ (Naev. poet. 9)"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 41–45.",
          "text": "„nam quid ego memorem (ut alios in tragoediis / vidi, Neptunum, Virtutem, Victoriam, / Martem, Bellonam commemorare quae bona / vobis fecissent) quis benefactis meu’ pater, / deorum regnator, architectust omnibus?“ (Plaut. Amph. prol. 41–45)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herrscher, Gebieter, König"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herrscher, Gebieter, König",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herrscher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herrscher, Gebieter, König",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gebieter"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herrscher, Gebieter, König",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "König"
    }
  ],
  "word": "regnator"
}

Download raw JSONL data for regnator meaning in Latein (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.