See pontifex in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pontificalis" }, { "word": "pontificatus" } ], "etymology_text": "zusammengesetzt aus pons ^(→ la) „Brücke“ und facere ^(→ la) „machen, tun“; also etwa „Brückenbauer“", "forms": [ { "form": "pontifex", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "pontificēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pontificis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pontificum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "pontificī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "pontificibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "pontificem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "pontificēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "pontifex", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pontificēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pontifice", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "pontificibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "pon·ti·fex", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "ein religiöser Würdenträger, je nach Kultur:" ], "id": "de-pontifex-la-noun-nab3vola" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Priester, Oberpriester" ], "id": "de-pontifex-la-noun-yFS8mWXq", "raw_tags": [ "antikes Rom" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "septem diebus utetur illa qui pontifex pro eo fuerit constitutus de filiis eius et qui ingredietur tabernaculum testimonii ut ministret in sanctuario (Vulgata: 2. Mose 29,30)", "translation": "Sieben Tage lang soll sie derjenige von seinen Söhnen tragen, der an seiner Stelle Priester wird und ins Offenbarungszelt eintritt, um im Heiligtum den Dienst zu verrichten. (Einheitsübersetzung)" }, { "text": "et comederunt et biberunt coram Domino in die illo cum grandi laetitia et unxerunt secundo Salomonem filium David unxerunt autem Domino in principem et Sadoc in pontificem''(Vulgata: 1. Chronik 19,22)", "translation": "Voller Freude aßen und tranken sie an jenem Tag vor dem Herrn und machten Salomo, den Sohn Davids, zum zweiten Mal zum König. Sie salbten ihn zum Fürsten des Herrn und Zadok salbten sie zum Priester.''(Einheitsübersetzung)" }, { "text": "venerunt ergo ministri ad pontifices et Pharisaeos et dixerunt eis illi quare non adduxistis eum (Vulgata: Johannes 7,45)", "translation": "Als die Gerichtsdiener zu den Hohenpriestern und den Pharisäern zurückkamen, fragten diese: Warum habt ihr ihn nicht hergebracht? (Einheitsübersetzung)" } ], "glosses": [ "(altes Testament) Priester; (neues Testament) Hohepriester" ], "id": "de-pontifex-la-noun-lt5~NQ2A", "raw_tags": [ "jüdische Tradition: Bibel" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Kirchenlatein, nach Ende des römischen Reichs:Bischof,insbesondere:Papst" ], "id": "de-pontifex-la-noun-3M48eXUN", "raw_tags": [ "Katholizismus" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Classical Latin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "klassisch: antikes Rom: Priester, Oberpriester", "sense_index": "1", "word": "Pontifex" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "klassisch: antikes Rom: Priester, Oberpriester", "sense_index": "1", "word": "Priester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "klassisch: antikes Rom: Priester, Oberpriester", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hohepriester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Jüdische Tradition: Priester, Hohepriester", "sense_index": "2", "word": "Priester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Jüdische Tradition: Priester, Hohepriester", "sense_index": "2", "word": "Hohepriester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Katholizismus: Bischof, Papst", "sense_index": "3", "word": "Bischof" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Katholizismus: Bischof, Papst", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Papst" } ], "word": "pontifex" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "pontificalis" }, { "word": "pontificatus" } ], "etymology_text": "zusammengesetzt aus pons ^(→ la) „Brücke“ und facere ^(→ la) „machen, tun“; also etwa „Brückenbauer“", "forms": [ { "form": "pontifex", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "pontificēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pontificis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pontificum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "pontificī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "pontificibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "pontificem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "pontificēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "pontifex", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pontificēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pontifice", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "pontificibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "pon·ti·fex", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "ein religiöser Würdenträger, je nach Kultur:" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "glosses": [ "Priester, Oberpriester" ], "raw_tags": [ "antikes Rom" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "examples": [ { "text": "septem diebus utetur illa qui pontifex pro eo fuerit constitutus de filiis eius et qui ingredietur tabernaculum testimonii ut ministret in sanctuario (Vulgata: 2. Mose 29,30)", "translation": "Sieben Tage lang soll sie derjenige von seinen Söhnen tragen, der an seiner Stelle Priester wird und ins Offenbarungszelt eintritt, um im Heiligtum den Dienst zu verrichten. (Einheitsübersetzung)" }, { "text": "et comederunt et biberunt coram Domino in die illo cum grandi laetitia et unxerunt secundo Salomonem filium David unxerunt autem Domino in principem et Sadoc in pontificem''(Vulgata: 1. Chronik 19,22)", "translation": "Voller Freude aßen und tranken sie an jenem Tag vor dem Herrn und machten Salomo, den Sohn Davids, zum zweiten Mal zum König. Sie salbten ihn zum Fürsten des Herrn und Zadok salbten sie zum Priester.''(Einheitsübersetzung)" }, { "text": "venerunt ergo ministri ad pontifices et Pharisaeos et dixerunt eis illi quare non adduxistis eum (Vulgata: Johannes 7,45)", "translation": "Als die Gerichtsdiener zu den Hohenpriestern und den Pharisäern zurückkamen, fragten diese: Warum habt ihr ihn nicht hergebracht? (Einheitsübersetzung)" } ], "glosses": [ "(altes Testament) Priester; (neues Testament) Hohepriester" ], "raw_tags": [ "jüdische Tradition: Bibel" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "glosses": [ "Kirchenlatein, nach Ende des römischen Reichs:Bischof,insbesondere:Papst" ], "raw_tags": [ "Katholizismus" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Classical Latin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "klassisch: antikes Rom: Priester, Oberpriester", "sense_index": "1", "word": "Pontifex" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "klassisch: antikes Rom: Priester, Oberpriester", "sense_index": "1", "word": "Priester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "klassisch: antikes Rom: Priester, Oberpriester", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hohepriester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Jüdische Tradition: Priester, Hohepriester", "sense_index": "2", "word": "Priester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Jüdische Tradition: Priester, Hohepriester", "sense_index": "2", "word": "Hohepriester" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Katholizismus: Bischof, Papst", "sense_index": "3", "word": "Bischof" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Katholizismus: Bischof, Papst", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Papst" } ], "word": "pontifex" }
Download raw JSONL data for pontifex meaning in Latein (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.