"pactum" meaning in Latein

See pactum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Konversion aus dem Partizip Perfekt Passiv des Verbs pacisci ^(→ la) Forms: pactum [nominative, singular], pacta [nominative, plural], pactī [genitive, singular], pactōrum [genitive, plural], pactō [dative, singular], pactīs [dative, plural], pactum [accusative, singular], pacta [accusative, plural], pactum [singular], pacta [plural], pactō [ablative, singular], pactīs [ablative, plural]
  1. Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich
    Sense id: de-pactum-la-noun-RvokhA2V Topics: law
  2. Art, Weise Tags: figurative
    Sense id: de-pactum-la-noun-AFcctE64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich): Übereinkunft [feminine] (Deutsch), Vereinbarung [feminine] (Deutsch), Verabredung [feminine] (Deutsch), Vertrag [masculine] (Deutsch), Vergleich [masculine] (Deutsch) Translations (übertragen, im Ablativ: Art, Weise): Art [feminine] (Deutsch), Weise [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Konversion aus dem Partizip Perfekt Passiv des Verbs pacisci ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "pactum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pacta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pactōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pactīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pacta",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactum",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pacta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pactīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pac·tum",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich"
      ],
      "id": "de-pactum-la-noun-RvokhA2V",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„vicini quo pacto niteant, id animum advertito: in bona regione bene nitere oportebit.“ (Cato, agr. 1, 2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art, Weise"
      ],
      "id": "de-pactum-la-noun-AFcctE64",
      "raw_tags": [
        "im Ablativ"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Übereinkunft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vereinbarung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verabredung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vertrag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vergleich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, im Ablativ: Art, Weise",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Art"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, im Ablativ: Art, Weise",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weise"
    }
  ],
  "word": "pactum"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Konversion aus dem Partizip Perfekt Passiv des Verbs pacisci ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "pactum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pacta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pactōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pactīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pacta",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactum",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pacta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pactō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pactīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pac·tum",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„vicini quo pacto niteant, id animum advertito: in bona regione bene nitere oportebit.“ (Cato, agr. 1, 2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art, Weise"
      ],
      "raw_tags": [
        "im Ablativ"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Übereinkunft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vereinbarung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verabredung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vertrag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: Übereinkunft, Vereinbarung, Verabredung, Vertrag, Vergleich",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vergleich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, im Ablativ: Art, Weise",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Art"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, im Ablativ: Art, Weise",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weise"
    }
  ],
  "word": "pactum"
}

Download raw JSONL data for pactum meaning in Latein (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.