"magis" meaning in Latein

See magis in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Adverb des Positivs des Adjektivs māgnus Form of: māgnus
    Sense id: de-magis-la-adj-zaI0wmDU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

Etymology: seit dem Zwölftafelgesetz bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *magis ‚größer‘, das sich auf das indogermanische *mǵ-is- ‚größer‘ zu mǵ-no- (lateinisch magnus ^(→ la)) ‚groß‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit oskisch mais ^(→ osc)
  1. in höherem Grade
    Sense id: de-magis-la-adv-6DeNzOup
  2. eher, lieber, besser, vielmehr
    Sense id: de-magis-la-adv-he9ST9vN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: demagis, magister, magistra Translations (eher, lieber, besser, vielmehr): eher (Deutsch), lieber (Deutsch), besser (Deutsch), vielmehr (Deutsch) Translations (in höherem Grade): mehr (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Oskisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "demagis"
    },
    {
      "word": "magister"
    },
    {
      "word": "magistra"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem Zwölftafelgesetz bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *magis ‚größer‘, das sich auf das indogermanische *mǵ-is- ‚größer‘ zu mǵ-no- (lateinisch magnus ^(→ la)) ‚groß‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit oskisch mais ^(→ osc)",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire; quotiens ibis, totiens magis placebit quod bonum erit.“ (Cato, agr. 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in höherem Grade"
      ],
      "id": "de-magis-la-adv-6DeNzOup",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„Non equidem invideo, miror magis:“ (Verg. ecl. 1,11)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eher, lieber, besser, vielmehr"
      ],
      "id": "de-magis-la-adv-he9ST9vN",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in höherem Grade",
      "sense_index": "1",
      "word": "mehr"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "eher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "lieber"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "besser"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "vielmehr"
    }
  ],
  "word": "magis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deklinierte Form (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "māgnus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverb des Positivs des Adjektivs māgnus"
      ],
      "id": "de-magis-la-adj-zaI0wmDU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "magis"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Oskisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "demagis"
    },
    {
      "word": "magister"
    },
    {
      "word": "magistra"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem Zwölftafelgesetz bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *magis ‚größer‘, das sich auf das indogermanische *mǵ-is- ‚größer‘ zu mǵ-no- (lateinisch magnus ^(→ la)) ‚groß‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit oskisch mais ^(→ osc)",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire; quotiens ibis, totiens magis placebit quod bonum erit.“ (Cato, agr. 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in höherem Grade"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„Non equidem invideo, miror magis:“ (Verg. ecl. 1,11)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eher, lieber, besser, vielmehr"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in höherem Grade",
      "sense_index": "1",
      "word": "mehr"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "eher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "lieber"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "besser"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eher, lieber, besser, vielmehr",
      "sense_index": "2",
      "word": "vielmehr"
    }
  ],
  "word": "magis"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Deklinierte Form (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "māgnus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverb des Positivs des Adjektivs māgnus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "magis"
}

Download raw JSONL data for magis meaning in Latein (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.