"feriae" meaning in Latein

See feriae in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: fēriae [nominative, plural], fēriārum [genitive, plural], fēriīs [dative, plural], fēriās [accusative, plural], fēriae [plural], fēriīs [ablative, plural]
Etymology: seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *fēs-io- ‚heilig‘, das sich auf das indogermanische *dʰeh₁-s-io- ‚göttlich, heilig‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit festus ^(→ la) und oskisch fiísíais ^(→ osc) / fiisiais ^(→ osc) / fisiais ^(→ osc) und sowie urverwandt mit sanskritisch धिषा (dhiṣā) ^(→ sa), altgriechisch θεός (theos^☆) ^(→ grc) und armenisch դիք (dikʿ) ^(→ hy)
  1. Tage, an denen keine Geschäfte, sondern gottesdienstliche Handlungen vorgenommen wurden; Feiertage, Festtage, Feste
    Sense id: de-feriae-la-noun-GCN4t9R3 Topics: religion
  2. übertragen Ruhetage, freie Tage, freie Zeit
    Sense id: de-feriae-la-noun-EgU8kRVM
  3. Ruhe
    Sense id: de-feriae-la-noun-mgj-zYru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: feriatus Translations: Feiertage (Deutsch), Festtage (Deutsch), Feste (Deutsch) Translations (metonymisch: Ruhe): Ruhe [feminine] (Deutsch) Translations (übertragen Ruhetage, freie Tage, freie Zeit): Ruhetage (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluraletantum (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Armenisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Oskisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "feriatus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *fēs-io- ‚heilig‘, das sich auf das indogermanische *dʰeh₁-s-io- ‚göttlich, heilig‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit festus ^(→ la) und oskisch fiísíais ^(→ osc) / fiisiais ^(→ osc) / fisiais ^(→ osc) und sowie urverwandt mit sanskritisch धिषा (dhiṣā) ^(→ sa), altgriechisch θεός (theos^☆) ^(→ grc) und armenisch դիք (dikʿ) ^(→ hy)",
  "forms": [
    {
      "form": "fēriae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 13.",
          "text": "„Haec erunt vilici officia: disciplina bona utatur. feriae serventur. alieno manum abstineat, sua servet diligenter. litibus familia supersedeat: si quis quid deliquerit, pro noxa bono modo vindicet.“ (Cato agr. 5,1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tage, an denen keine Geschäfte, sondern gottesdienstliche Handlungen vorgenommen wurden; Feiertage, Festtage, Feste"
      ],
      "id": "de-feriae-la-noun-GCN4t9R3",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "übertragen Ruhetage, freie Tage, freie Zeit"
      ],
      "id": "de-feriae-la-noun-EgU8kRVM",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ruhe"
      ],
      "id": "de-feriae-la-noun-mgj-zYru",
      "raw_tags": [
        "metonymisch"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Feiertage"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Festtage"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Feste"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "übertragen Ruhetage, freie Tage, freie Zeit",
      "sense_index": "2",
      "word": "Ruhetage"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch: Ruhe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ruhe"
    }
  ],
  "word": "feriae"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Pluraletantum (Latein)",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Armenisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Oskisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "feriatus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *fēs-io- ‚heilig‘, das sich auf das indogermanische *dʰeh₁-s-io- ‚göttlich, heilig‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit festus ^(→ la) und oskisch fiísíais ^(→ osc) / fiisiais ^(→ osc) / fisiais ^(→ osc) und sowie urverwandt mit sanskritisch धिषा (dhiṣā) ^(→ sa), altgriechisch θεός (theos^☆) ^(→ grc) und armenisch դիք (dikʿ) ^(→ hy)",
  "forms": [
    {
      "form": "fēriae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fēriīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 13.",
          "text": "„Haec erunt vilici officia: disciplina bona utatur. feriae serventur. alieno manum abstineat, sua servet diligenter. litibus familia supersedeat: si quis quid deliquerit, pro noxa bono modo vindicet.“ (Cato agr. 5,1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tage, an denen keine Geschäfte, sondern gottesdienstliche Handlungen vorgenommen wurden; Feiertage, Festtage, Feste"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "übertragen Ruhetage, freie Tage, freie Zeit"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ruhe"
      ],
      "raw_tags": [
        "metonymisch"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Feiertage"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Festtage"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Feste"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "übertragen Ruhetage, freie Tage, freie Zeit",
      "sense_index": "2",
      "word": "Ruhetage"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch: Ruhe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ruhe"
    }
  ],
  "word": "feriae"
}

Download raw JSONL data for feriae meaning in Latein (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.