"armilla" meaning in Latein

See armilla in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Ableitung zu dem Substantiv armus ^(→ la) mit dem Suffix -illa ^(→ la) Forms: armilla [nominative, singular], armillae [nominative, plural], armillae [genitive, singular], armillārum [genitive, plural], armillae [dative, singular], armillīs [dative, plural], armillam [accusative, singular], armillās [accusative, plural], armilla [singular], armillae [plural], armillā [ablative, singular], armillīs [ablative, plural]
  1. als Schmuck oder als Orden getragener Schmuck, der am Arm getragen wurde; Armreif, Armband, Armspange
    Sense id: de-armilla-la-noun-FwaioEEL
  2. Ring, Scheibe
    Sense id: de-armilla-la-noun-6BWwFiuV Topics: technology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Armreif [masculine] (Deutsch), Armband [neuter] (Deutsch), Armspange [feminine] (Deutsch) Translations (Technik: Ring, Scheibe): Ring [masculine] (Deutsch), Scheibe [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv armus ^(→ la) mit dem Suffix -illa ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "armilla",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armilla",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ar·mil·la",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "als Schmuck oder als Orden getragener Schmuck, der am Arm getragen wurde; Armreif, Armband, Armspange"
      ],
      "id": "de-armilla-la-noun-FwaioEEL",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 32.",
          "text": "„armillas IIII facito, quas circum orbem indas, ne cupa et clavus conterantur intrinsecus.“ (Cato agr. 21,4)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 33.",
          "text": "„eodem modo latitudinem orbiculis ligneis aut armillis ferreis temperato, usque dum recte temperabitur.“ (Cato agr. 22,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ring, Scheibe"
      ],
      "id": "de-armilla-la-noun-6BWwFiuV",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Armreif"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Armband"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Armspange"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Technik: Ring, Scheibe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ring"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Technik: Ring, Scheibe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scheibe"
    }
  ],
  "word": "armilla"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv armus ^(→ la) mit dem Suffix -illa ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "armilla",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armilla",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "armillā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "armillīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ar·mil·la",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "als Schmuck oder als Orden getragener Schmuck, der am Arm getragen wurde; Armreif, Armband, Armspange"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 32.",
          "text": "„armillas IIII facito, quas circum orbem indas, ne cupa et clavus conterantur intrinsecus.“ (Cato agr. 21,4)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 33.",
          "text": "„eodem modo latitudinem orbiculis ligneis aut armillis ferreis temperato, usque dum recte temperabitur.“ (Cato agr. 22,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ring, Scheibe"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Armreif"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Armband"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Armspange"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Technik: Ring, Scheibe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ring"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Technik: Ring, Scheibe",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scheibe"
    }
  ],
  "word": "armilla"
}

Download raw JSONL data for armilla meaning in Latein (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.