"arguere" meaning in Latein

See arguere in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *argu- ‚hell‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂erǵ-u- ‚weiß‘ zurückführen lässt; somit handelt es sich bei arguere wahrscheinlich um ein denominatives Verb mit der Grundbedeutung ‚erhellen, erleuchten‘; etymologisch verwandt argentum ^(→ la) mit sowie urverwandt mit hethitisch arkuu̯ae-, sanskritisch अर्जुन (arju-na-) ^(→ sa), altgriechisch ἄργυρος (argyros^☆) ^(→ grc) und ἄργυφος (argyphos^☆) ^(→ grc), mykenisch a-ku-ro, tocharisch A ārki und tocharisch B ārkwi Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens arguō, 2. Person Singular arguis, 3. Person Singular arguit, 1. Person Plural arguimus, 2. Person Plural arguitis, 3. Person Plural arguunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt arguī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt arguēbam, Futur 1. Person Singular, Futur arguam, PPP argūtus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens arguam, Imperativ Singular, Imperativ argue, arguite [plural]
  1. deutlich zu erkennen geben; zeigen, aufzeigen, darlegen, enthüllen, offenbaren, beweisen Tags: transitive
    Sense id: de-arguere-la-verb-eS5NDrat
  2. versichern, behaupten, erklären Tags: transitive
    Sense id: de-arguere-la-verb-oh9uK3sZ
  3. beschuldigen, bezichtigen Tags: transitive
    Sense id: de-arguere-la-verb-Lzt90xdM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: arguitio, argumentum, argutio, argutus Coordinate_terms: accusare Translations: zeigen (Deutsch), aufzeigen (Deutsch), darlegen (Deutsch), enthüllen (Deutsch), offenbaren (Deutsch), beweisen (Deutsch), versichern (Deutsch), behaupten (Deutsch), erklären (Deutsch), beschuldigen (Deutsch), bezichtigen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "accusare"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arguitio"
    },
    {
      "word": "argumentum"
    },
    {
      "word": "argutio"
    },
    {
      "word": "argutus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *argu- ‚hell‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂erǵ-u- ‚weiß‘ zurückführen lässt; somit handelt es sich bei arguere wahrscheinlich um ein denominatives Verb mit der Grundbedeutung ‚erhellen, erleuchten‘; etymologisch verwandt argentum ^(→ la) mit sowie urverwandt mit hethitisch arkuu̯ae-, sanskritisch अर्जुन (arju-na-) ^(→ sa), altgriechisch ἄργυρος (argyros^☆) ^(→ grc) und ἄργυφος (argyphos^☆) ^(→ grc), mykenisch a-ku-ro, tocharisch A ārki und tocharisch B ārkwi",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens arguō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular arguis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular arguit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural arguimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural arguitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural arguunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt arguī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt arguēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur arguam"
    },
    {
      "form": "PPP argūtus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens arguam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ argue"
    },
    {
      "form": "arguite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deutlich zu erkennen geben; zeigen, aufzeigen, darlegen, enthüllen, offenbaren, beweisen"
      ],
      "id": "de-arguere-la-verb-eS5NDrat",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„quae neque sunt facta neque ego in me admisi arguit;“ (Plaut. Amph. 885)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "versichern, behaupten, erklären"
      ],
      "id": "de-arguere-la-verb-oh9uK3sZ",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Durare nequeo in aedibus. ita me probri, / stupri, dedecoris a viro argutam meo!“ (Plaut. Amph. 882–883)"
        },
        {
          "text": "„sed eccum video qui me miseram arguit / stupri, dedecoris.“ (Plaut. Amph. 897–898)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beschuldigen, bezichtigen"
      ],
      "id": "de-arguere-la-verb-Lzt90xdM",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "aufzeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "darlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "offenbaren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "beweisen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "versichern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "behaupten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "erklären"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "beschuldigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "bezichtigen"
    }
  ],
  "word": "arguere"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "accusare"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arguitio"
    },
    {
      "word": "argumentum"
    },
    {
      "word": "argutio"
    },
    {
      "word": "argutus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *argu- ‚hell‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂erǵ-u- ‚weiß‘ zurückführen lässt; somit handelt es sich bei arguere wahrscheinlich um ein denominatives Verb mit der Grundbedeutung ‚erhellen, erleuchten‘; etymologisch verwandt argentum ^(→ la) mit sowie urverwandt mit hethitisch arkuu̯ae-, sanskritisch अर्जुन (arju-na-) ^(→ sa), altgriechisch ἄργυρος (argyros^☆) ^(→ grc) und ἄργυφος (argyphos^☆) ^(→ grc), mykenisch a-ku-ro, tocharisch A ārki und tocharisch B ārkwi",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens arguō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular arguis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular arguit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural arguimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural arguitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural arguunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt arguī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt arguēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur arguam"
    },
    {
      "form": "PPP argūtus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens arguam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ argue"
    },
    {
      "form": "arguite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deutlich zu erkennen geben; zeigen, aufzeigen, darlegen, enthüllen, offenbaren, beweisen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„quae neque sunt facta neque ego in me admisi arguit;“ (Plaut. Amph. 885)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "versichern, behaupten, erklären"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Durare nequeo in aedibus. ita me probri, / stupri, dedecoris a viro argutam meo!“ (Plaut. Amph. 882–883)"
        },
        {
          "text": "„sed eccum video qui me miseram arguit / stupri, dedecoris.“ (Plaut. Amph. 897–898)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beschuldigen, bezichtigen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "aufzeigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "darlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "offenbaren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "beweisen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "versichern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "behaupten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "erklären"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "beschuldigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "bezichtigen"
    }
  ],
  "word": "arguere"
}

Download raw JSONL data for arguere meaning in Latein (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.