"apud" meaning in Latein

See apud in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: ˈapud Forms: aput [variant], apor [variant], apur [variant]
  1. bei, neben, in der Nähe von
    Sense id: de-apud-la-prep-pvYVbPbV
  2. als Ersatz für den Dativ
    Sense id: de-apud-la-prep-keaivd2r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ad, coram, in, inter, prope Translations (lokal: bei, neben, in der Nähe von): у (u) (Bulgarisch), около (okolo) (Bulgarisch), при (pri) (Bulgarisch), bei (Deutsch), by (Englisch), apud (Interlingua), bij (Niederländisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "coram"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prope"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aput",
      "raw_tags": [
        "altlateinisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "apor",
      "raw_tags": [
        "altlateinisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "apur",
      "raw_tags": [
        "altlateinisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ăp·ŭd",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 25.",
          "text": "„apud nympham Atlantis filiam Calypsonem“ (Andr. poet. 13)"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„quid apud hasce aedis negoti est tibi?“ (Plaut. Amph. 350)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 51.",
          "text": "„digitum supra terram facito semina emineant fimoque bubulo summam taleam oblinito signumque aput taleam apponito crebroque sarito, si voles cito semina crescant.“ (Cato agr. 46,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bei, neben, in der Nähe von"
      ],
      "id": "de-apud-la-prep-pvYVbPbV",
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 205.",
          "text": "„nam is non bene vult tibi, qui falso criminat / apud te“ (Enn. sat. 8–9)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "als Ersatz für den Dativ"
      ],
      "id": "de-apud-la-prep-keaivd2r",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈapud"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "u",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "у"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "okolo",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "около"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pri",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "при"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "by"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "apud"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "bij"
    }
  ],
  "word": "apud"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Präposition (Latein)",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "coram"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prope"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aput",
      "raw_tags": [
        "altlateinisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "apor",
      "raw_tags": [
        "altlateinisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "apur",
      "raw_tags": [
        "altlateinisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ăp·ŭd",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 25.",
          "text": "„apud nympham Atlantis filiam Calypsonem“ (Andr. poet. 13)"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„quid apud hasce aedis negoti est tibi?“ (Plaut. Amph. 350)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 51.",
          "text": "„digitum supra terram facito semina emineant fimoque bubulo summam taleam oblinito signumque aput taleam apponito crebroque sarito, si voles cito semina crescant.“ (Cato agr. 46,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bei, neben, in der Nähe von"
      ],
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 205.",
          "text": "„nam is non bene vult tibi, qui falso criminat / apud te“ (Enn. sat. 8–9)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "als Ersatz für den Dativ"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈapud"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "u",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "у"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "okolo",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "около"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pri",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "при"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "by"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "apud"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "lokal: bei, neben, in der Nähe von",
      "sense_index": "1",
      "word": "bij"
    }
  ],
  "word": "apud"
}

Download raw JSONL data for apud meaning in Latein (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.