"ampulla" meaning in Latein

See ampulla in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Deminutiv zu dem Substantiv amphora ^(→ la) über die Formen *amphorula/*amporula/*amporla und *ampurla :[3] Lehnübersetzung des altgriechischen λήκυθος (lēkythos^☆) ^(→ grc) Forms: ampullula [diminutive], ampulla [nominative, singular], ampullae [nominative, plural], ampullae [genitive, singular], ampullārum [genitive, plural], ampullae [dative, singular], ampullīs [dative, plural], ampullam [accusative, singular], ampullās [accusative, plural], ampulla [singular], ampullae [plural], ampullā [ablative, singular], ampullīs [ablative, plural]
  1. kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten; kleine Flasche Tags: Classical Latin
    Sense id: de-ampulla-la-noun-EXWegpmd Categories (other): Klassisches Latein
  2. Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse Tags: Classical Latin, special
    Sense id: de-ampulla-la-noun-oaP6XTUo Categories (other): Klassisches Latein
  3. Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast Tags: Classical Latin, figurative
    Sense id: de-ampulla-la-noun-ViZnYf3F Categories (other): Klassisches Latein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: vasculum, vasculum Derived forms: ampullarius, ampullari Translations (kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten): klein (Deutsch), Flasche [feminine] (Deutsch) Translations (speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse): Salbenfläschchen [neuter] (Deutsch), Schminkfläschchen [neuter] (Deutsch), Schminkdose [feminine] (Deutsch), Schminkbüchse [feminine] (Deutsch) Translations (übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast): Redeschwulst [feminine] (Deutsch), Schwulst [feminine] (Deutsch), Prunkwort (Deutsch), Bombast [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ampullarius"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ampullari"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deminutiv zu dem Substantiv amphora ^(→ la) über die Formen *amphorula/*amporula/*amporla und *ampurla\n:[3] Lehnübersetzung des altgriechischen λήκυθος (lēkythos^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "ampullula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "ampulla",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampulla",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vasculum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vasculum"
    }
  ],
  "hyphenation": "am·pul·la",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus, Persa, 127–128",
          "text": "„Cynicum esse gentem oportet parasitum probe:\nAmpullam, strigilem, scaphium, soccos, pallium,\nMarsuppium habeat:“"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus, Stichus, 226–230",
          "text": "„Vel iunctiones Graecas sudatorias\nVendo: vel alias malacas crapularias,\nCavillationes, adsentatiunculas\nAc perieratiunculas parasiticas,\nRobiginosam strigilim, ampullam rubidam,“"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus, Mercator, 927",
          "text": "„Tollo ampullam atque hinc eo.“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 6,35,3–4",
          "text": "„at tu multa diu dicis vitreisque tepentem\nampullis potas semisupinus aquam.“"
        },
        {
          "ref": "Gaius Plinius Secundus, Naturalis historia, 20,152",
          "text": "„Magna societas cum hac ad recreandos defectos animo puleio, cum surculis suis in ampullas vitreas aceti utrisque deiectis.“"
        },
        {
          "ref": "Gaius Suetonius Tranquillus, De vita Caesarum, Domitianus, 21",
          "text": "„Quotiens otium esset, alea se oblectabat, etiam profestis diebus matutinisque horis, ac lauabat de die prandebatque ad satietatem, ut non temere super cenam praeter Matianum malum et modicam in ampulla potiunculam sumeret.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten; kleine Flasche"
      ],
      "id": "de-ampulla-la-noun-EXWegpmd",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero, De finibus bonorum et malorum, 4,30",
          "text": "„Bona autem corporis huic sunt, quod posterius posui, similiora: habent enim accessionem dignam in qua elaboretur, ut mihi in hoc Stoici iocari videantur interdum, cum ita dicant, si ad illam vitam quae cum virtute degatur, ampulla aut strigilis accedat, sumpturum sapientem eam vitam potius, quo haec adiecta sint, nec beatiorem tamen ob eam causam fore.“"
        },
        {
          "ref": "Petronius, Satyrica, 78",
          "text": "„statim ampullam nardi aperuit omnesque nos unxit“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 3,82,26–28",
          "text": "„et Cosmianis ipse fuscus ampullis\nnon erubescit murice aureo nobis\ndividere moechae pauperis capillare.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse"
      ],
      "id": "de-ampulla-la-noun-oaP6XTUo",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "special"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Appendix Vergiliana, Catalepton, 5,1–2",
          "text": "„Ite hinc, inanes, ite, rhetorum ampullae,\ninflata rhoso non Achaico verba,“"
        },
        {
          "ref": "Quintus Horatius Flaccus, De arte poetica, 93–98",
          "text": "„interdum tamen et vocem comoedia tollit\niratusque Chremes tumido delitigat ore\net tragicus plerumque dolet sermone pedestri\nTelephus et Peleus, cum pauper et exsul uterque\nproicit ampullas et sesquipedalia verba,\nsi curat cor spectantis tetigisse querela.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast"
      ],
      "id": "de-ampulla-la-noun-ViZnYf3F",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten",
      "sense_index": "1",
      "word": "klein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flasche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Salbenfläschchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schminkfläschchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schminkdose"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schminkbüchse"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Redeschwulst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwulst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n Pl."
      ],
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "word": "Prunkwort"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bombast"
    }
  ],
  "word": "ampulla"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ampullarius"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ampullari"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deminutiv zu dem Substantiv amphora ^(→ la) über die Formen *amphorula/*amporula/*amporla und *ampurla\n:[3] Lehnübersetzung des altgriechischen λήκυθος (lēkythos^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "ampullula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "ampulla",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampulla",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ampullīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vasculum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vasculum"
    }
  ],
  "hyphenation": "am·pul·la",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus, Persa, 127–128",
          "text": "„Cynicum esse gentem oportet parasitum probe:\nAmpullam, strigilem, scaphium, soccos, pallium,\nMarsuppium habeat:“"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus, Stichus, 226–230",
          "text": "„Vel iunctiones Graecas sudatorias\nVendo: vel alias malacas crapularias,\nCavillationes, adsentatiunculas\nAc perieratiunculas parasiticas,\nRobiginosam strigilim, ampullam rubidam,“"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus, Mercator, 927",
          "text": "„Tollo ampullam atque hinc eo.“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 6,35,3–4",
          "text": "„at tu multa diu dicis vitreisque tepentem\nampullis potas semisupinus aquam.“"
        },
        {
          "ref": "Gaius Plinius Secundus, Naturalis historia, 20,152",
          "text": "„Magna societas cum hac ad recreandos defectos animo puleio, cum surculis suis in ampullas vitreas aceti utrisque deiectis.“"
        },
        {
          "ref": "Gaius Suetonius Tranquillus, De vita Caesarum, Domitianus, 21",
          "text": "„Quotiens otium esset, alea se oblectabat, etiam profestis diebus matutinisque horis, ac lauabat de die prandebatque ad satietatem, ut non temere super cenam praeter Matianum malum et modicam in ampulla potiunculam sumeret.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten; kleine Flasche"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero, De finibus bonorum et malorum, 4,30",
          "text": "„Bona autem corporis huic sunt, quod posterius posui, similiora: habent enim accessionem dignam in qua elaboretur, ut mihi in hoc Stoici iocari videantur interdum, cum ita dicant, si ad illam vitam quae cum virtute degatur, ampulla aut strigilis accedat, sumpturum sapientem eam vitam potius, quo haec adiecta sint, nec beatiorem tamen ob eam causam fore.“"
        },
        {
          "ref": "Petronius, Satyrica, 78",
          "text": "„statim ampullam nardi aperuit omnesque nos unxit“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Valerius Martialis, Epigrammata, 3,82,26–28",
          "text": "„et Cosmianis ipse fuscus ampullis\nnon erubescit murice aureo nobis\ndividere moechae pauperis capillare.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "special"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Appendix Vergiliana, Catalepton, 5,1–2",
          "text": "„Ite hinc, inanes, ite, rhetorum ampullae,\ninflata rhoso non Achaico verba,“"
        },
        {
          "ref": "Quintus Horatius Flaccus, De arte poetica, 93–98",
          "text": "„interdum tamen et vocem comoedia tollit\niratusque Chremes tumido delitigat ore\net tragicus plerumque dolet sermone pedestri\nTelephus et Peleus, cum pauper et exsul uterque\nproicit ampullas et sesquipedalia verba,\nsi curat cor spectantis tetigisse querela.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten",
      "sense_index": "1",
      "word": "klein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Gefäß mit engem Hals und zwei Henkeln zum Aufbewahren von Flüssigkeiten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flasche"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Salbenfläschchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schminkfläschchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schminkdose"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "speziell: Salbenfläschchen, Schminkfläschchen, Schminkdose, Schminkbüchse",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schminkbüchse"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Redeschwulst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwulst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n Pl."
      ],
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "word": "Prunkwort"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Redeschwulst, Schwulst, Prunkworte, Bombast",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bombast"
    }
  ],
  "word": "ampulla"
}

Download raw JSONL data for ampulla meaning in Latein (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.