See agere in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "actio" }, { "word": "activus" }, { "word": "actor" }, { "word": "actus" }, { "word": "agilis" }, { "word": "agipes" }, { "word": "agitare" }, { "word": "agmen" }, { "word": "abigere" }, { "word": "adigere" }, { "word": "ambigere" }, { "word": "circumagere" }, { "word": "cogere" }, { "word": "degere" }, { "word": "exigere" }, { "word": "peragere" }, { "word": "praeteragere" }, { "word": "prodigere" }, { "word": "redigere" }, { "word": "retroagere" }, { "word": "satagere" }, { "word": "subigere" }, { "word": "subteragere" }, { "word": "transigere" } ], "expressions": [ { "word": "age" } ], "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens agō" }, { "form": "2. Person Singular agis" }, { "form": "3. Person Singular agit" }, { "form": "1. Person Plural agimus" }, { "form": "2. Person Plural agitis" }, { "form": "3. Person Plural agunt" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt ēgī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt agēbam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur agam" }, { "form": "PPP āctus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens agam" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ age" }, { "form": "agite", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a·ge·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 64.", "text": "„Boves, ne pedes subterant, prius quam in viam quoquam ages, pice liquida cornua infima unguito.“ (Cato agr. 72)" } ], "glosses": [ "in Bewegung setzen, treiben" ], "id": "de-agere-la-verb-N5iKUnI2", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "betreiben" ], "id": "de-agere-la-verb-AtCeQoBK", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "handeln" ], "id": "de-agere-la-verb-klBkA3fe", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "verhandeln" ], "id": "de-agere-la-verb-dJd42oWa", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„me miseram, quid agam nescio.“ (Plaut. Amph. 1056)" } ], "glosses": [ "tun" ], "id": "de-agere-la-verb-PO6Gbhc~", "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„Me. quo agis te? So. domum.“ (Plaut. Amph. 450)" } ], "glosses": [ "sich begeben, gehen, kommen" ], "id": "de-agere-la-verb-tT8h84Wn", "raw_tags": [ "reflexiv oder passivisch" ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "text": "„Hoc agite sultis, spectatores, nunciam, / quae quidem mihi atque vobis res vortat bene / gregique huic et dominis atque conductoribus.“ (Plaut. Asin. 1–3)" } ], "glosses": [ "mit etwas beschäftigt sein, seine Aufmerksamkeit auf etwas lenken" ], "id": "de-agere-la-verb-Y4kRqqyX", "sense_index": "7", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„ipse hanc acturust Iuppiter comoediam.“ (Plaut. Amph. 88)" }, { "text": "„hanc fabulam, inquam, hic Iuppiter hodie ipse aget / et ego una cum illo.“ (Plaut. Amph. 94–95)" } ], "glosses": [ "spielen, auftreten" ], "id": "de-agere-la-verb-AI5ye4oP", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„em istuc ago / quo modo argento intervortam et adventorem et Sauream.“ (Plaut. Asin. 358–359)" } ], "glosses": [ "etwas beabsichten, auf etwas abzielen" ], "id": "de-agere-la-verb-lyXZbpKz", "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„Bene vale, Alcumena, cura rem communem, quod facis; / atque imperce quaeso: menses iam tibi esse actos vides.“ (Plaut. Amph. 499–500)" } ], "glosses": [ "ablaufen, verfließen" ], "id": "de-agere-la-verb-ZwK2kDtm", "sense_index": "10", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„dedi equidem quod mecum egisti.“ (Plaut. Asin. 171)" } ], "glosses": [ "verabreden, ausmachen, vereinbaren" ], "id": "de-agere-la-verb-tM4N5SQE", "sense_index": "11", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Latein", "lang_code": "la" } ], "word": "agere" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Verb (Latein)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "actio" }, { "word": "activus" }, { "word": "actor" }, { "word": "actus" }, { "word": "agilis" }, { "word": "agipes" }, { "word": "agitare" }, { "word": "agmen" }, { "word": "abigere" }, { "word": "adigere" }, { "word": "ambigere" }, { "word": "circumagere" }, { "word": "cogere" }, { "word": "degere" }, { "word": "exigere" }, { "word": "peragere" }, { "word": "praeteragere" }, { "word": "prodigere" }, { "word": "redigere" }, { "word": "retroagere" }, { "word": "satagere" }, { "word": "subigere" }, { "word": "subteragere" }, { "word": "transigere" } ], "expressions": [ { "word": "age" } ], "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens agō" }, { "form": "2. Person Singular agis" }, { "form": "3. Person Singular agit" }, { "form": "1. Person Plural agimus" }, { "form": "2. Person Plural agitis" }, { "form": "3. Person Plural agunt" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt ēgī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt agēbam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur agam" }, { "form": "PPP āctus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens agam" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ age" }, { "form": "agite", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a·ge·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 64.", "text": "„Boves, ne pedes subterant, prius quam in viam quoquam ages, pice liquida cornua infima unguito.“ (Cato agr. 72)" } ], "glosses": [ "in Bewegung setzen, treiben" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "betreiben" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "handeln" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "verhandeln" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„me miseram, quid agam nescio.“ (Plaut. Amph. 1056)" } ], "glosses": [ "tun" ], "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„Me. quo agis te? So. domum.“ (Plaut. Amph. 450)" } ], "glosses": [ "sich begeben, gehen, kommen" ], "raw_tags": [ "reflexiv oder passivisch" ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "text": "„Hoc agite sultis, spectatores, nunciam, / quae quidem mihi atque vobis res vortat bene / gregique huic et dominis atque conductoribus.“ (Plaut. Asin. 1–3)" } ], "glosses": [ "mit etwas beschäftigt sein, seine Aufmerksamkeit auf etwas lenken" ], "sense_index": "7", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„ipse hanc acturust Iuppiter comoediam.“ (Plaut. Amph. 88)" }, { "text": "„hanc fabulam, inquam, hic Iuppiter hodie ipse aget / et ego una cum illo.“ (Plaut. Amph. 94–95)" } ], "glosses": [ "spielen, auftreten" ], "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„em istuc ago / quo modo argento intervortam et adventorem et Sauream.“ (Plaut. Asin. 358–359)" } ], "glosses": [ "etwas beabsichten, auf etwas abzielen" ], "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„Bene vale, Alcumena, cura rem communem, quod facis; / atque imperce quaeso: menses iam tibi esse actos vides.“ (Plaut. Amph. 499–500)" } ], "glosses": [ "ablaufen, verfließen" ], "sense_index": "10", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "„dedi equidem quod mecum egisti.“ (Plaut. Asin. 171)" } ], "glosses": [ "verabreden, ausmachen, vereinbaren" ], "sense_index": "11", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Latein", "lang_code": "la" } ], "word": "agere" }
Download raw JSONL data for agere meaning in Latein (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.