See acceptor in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "donator" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb accipere ^(→ la) mit dem Suffix -tor ^(→ la)", "forms": [ { "form": "acceptrix", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "acceptor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "acceptōris", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "acceptōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "acceptōrī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "acceptōrem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "acceptor", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "acceptōre", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ac·cep·tor", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„atque egomet me adeo cum illis una ibidem traho, / qui illorum verbis falsis acceptor fui, / qui omnia se simulant scire neque quicquam sciunt.“ (Plaut. Trin. 203–205)" }, { "ref": "Quintus Septimus Florens Tertullianus: Opera. Pars I: Opera catholica, Adversus Marcionem, Brepolis, Turnholt 1954 (Corpus Christanorum, Series Latina) , Seite 302.", "text": "„Quam ergo dominus, omnium bonorum et demonstrator et acceptor deus, in semetipso circumtulit, quis de bono eius late retractet?“ (Tert. patient. 4,6)" } ], "glosses": [ "Person, die etwas als wahr annimmt; Billiger, Befürworter" ], "id": "de-acceptor-la-noun-IHukDoPv", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spätlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Apostelgeschichte Kapitel 10, Vers 34 VUL", "text": "„aperiens autem Petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor Deus“ (Vulg. act. 10,34)", "translation": "„Da begann Petrus zu reden und sagte: Wahrhaftig, jetzt begreife ich, dass Gott nicht auf die Person sieht,“" }, { "ref": "Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 5. Auflage. Volumen Secundum: Codex Iustinianus, Weidmann, Berlin 1877 (Internet Archive) , Seite 367.", "text": "„Generaliter sancimus omnes donationes lege confectas firmas illibatasque manere, si non donationis acceptor ingratus circa donatorem inveniatur, ita ut iniurias atroces in eum effundat vel manus impias inferat vel iacturae molem ex insidiis suis ingerat, quae non levem sensum substantiae donatoris imponit vel vitae periculum aliquid ei intulerit vel quasdam conventiones sive in scriptis donationi impositas sive sine scriptis habitas, quas donationis acceptor spopondit, minime implere voluerit.“ (Cod. Iust. 8,55,10)" } ], "glosses": [ "Person, die etwas annimmt; Empfänger" ], "id": "de-acceptor-la-noun-mfC4M7m1", "sense_index": "2", "tags": [ "Late Latin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die etwas als wahr annimmt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Billiger" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die etwas als wahr annimmt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Befürworter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die etwas annimmt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Empfänger" } ], "word": "acceptor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "acceptor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "acceptōris", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "acceptōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "acceptōrī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "acceptōrem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "acceptor", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "acceptōre", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ac·cep·tor", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gaius Lucilius; Friedrich Marx (Herausgeber): C. Lucilii Carminum Reliquiae. 1. Auflage. Volumen prius: Prolegomena Testimona Fasti Luciliani Carminum Reliquiae Indices, B. G. Teubner, Leipzig 1904 , Seite 79.", "text": "„exta acceptoris et unguis / facti subpudet ut di“ (Lucil. 1170–1171)" } ], "glosses": [ "Greifvogel; Habicht, Falke" ], "id": "de-acceptor-la-noun-acKhE7hD", "sense_index": "1", "topics": [ "ornithology", "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "accipiter" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Greifvogel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Habicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Greifvogel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Falke" } ], "word": "acceptor" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "donator" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb accipere ^(→ la) mit dem Suffix -tor ^(→ la)", "forms": [ { "form": "acceptrix", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "acceptor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "acceptōris", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "acceptōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "acceptōrī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "acceptōrem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "acceptor", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "acceptōre", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ac·cep·tor", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„atque egomet me adeo cum illis una ibidem traho, / qui illorum verbis falsis acceptor fui, / qui omnia se simulant scire neque quicquam sciunt.“ (Plaut. Trin. 203–205)" }, { "ref": "Quintus Septimus Florens Tertullianus: Opera. Pars I: Opera catholica, Adversus Marcionem, Brepolis, Turnholt 1954 (Corpus Christanorum, Series Latina) , Seite 302.", "text": "„Quam ergo dominus, omnium bonorum et demonstrator et acceptor deus, in semetipso circumtulit, quis de bono eius late retractet?“ (Tert. patient. 4,6)" } ], "glosses": [ "Person, die etwas als wahr annimmt; Billiger, Befürworter" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "Spätlatein" ], "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Apostelgeschichte Kapitel 10, Vers 34 VUL", "text": "„aperiens autem Petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor Deus“ (Vulg. act. 10,34)", "translation": "„Da begann Petrus zu reden und sagte: Wahrhaftig, jetzt begreife ich, dass Gott nicht auf die Person sieht,“" }, { "ref": "Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 5. Auflage. Volumen Secundum: Codex Iustinianus, Weidmann, Berlin 1877 (Internet Archive) , Seite 367.", "text": "„Generaliter sancimus omnes donationes lege confectas firmas illibatasque manere, si non donationis acceptor ingratus circa donatorem inveniatur, ita ut iniurias atroces in eum effundat vel manus impias inferat vel iacturae molem ex insidiis suis ingerat, quae non levem sensum substantiae donatoris imponit vel vitae periculum aliquid ei intulerit vel quasdam conventiones sive in scriptis donationi impositas sive sine scriptis habitas, quas donationis acceptor spopondit, minime implere voluerit.“ (Cod. Iust. 8,55,10)" } ], "glosses": [ "Person, die etwas annimmt; Empfänger" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Late Latin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die etwas als wahr annimmt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Billiger" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die etwas als wahr annimmt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Befürworter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die etwas annimmt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Empfänger" } ], "word": "acceptor" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "acceptor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "acceptōris", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "acceptōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "acceptōrī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "acceptōrem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "acceptor", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "acceptōrēs", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "acceptōre", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "acceptōribus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ac·cep·tor", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gaius Lucilius; Friedrich Marx (Herausgeber): C. Lucilii Carminum Reliquiae. 1. Auflage. Volumen prius: Prolegomena Testimona Fasti Luciliani Carminum Reliquiae Indices, B. G. Teubner, Leipzig 1904 , Seite 79.", "text": "„exta acceptoris et unguis / facti subpudet ut di“ (Lucil. 1170–1171)" } ], "glosses": [ "Greifvogel; Habicht, Falke" ], "sense_index": "1", "topics": [ "ornithology", "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "accipiter" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Greifvogel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Habicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Greifvogel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Falke" } ], "word": "acceptor" }
Download raw JSONL data for acceptor meaning in Latein (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.