"terra" meaning in Katalanisch

See terra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtɛrə, ˈtɛra Forms: la terra [singular]
Etymology: von dem lateinischen Substantiv terra ^(→ la) „die Erde“
  1. die Erde
    Sense id: de-terra-ca-noun-R5C5LfWX Topics: astronomy
  2. das Land, der (feste) Boden
    Sense id: de-terra-ca-noun-VIG1B7F3
  3. das Heimatland, die Heimat
    Sense id: de-terra-ca-noun-vD2ZNiO9
  4. die Erde, die Masse
    Sense id: de-terra-ca-noun-ZjxPR9W6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Astronomie: die Erde): Erde [feminine] (Deutsch) Translations (Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden): Land [feminine] (Deutsch), Boden [masculine] (Deutsch), terre (Französisch) Translations (das Heimatland, die Heimat): Heimatland [neuter] (Deutsch)

Noun

IPA: ˈtɛrə, ˈtɛra Forms: el terra [singular], els terres [plural]
  1. der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund
    Sense id: de-terra-ca-noun-kTy3j0mS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund): Erdboden (Für [1] siehe Übersetzungen zu Boden¹), Grund (Für [1] siehe Übersetzungen zu Boden¹)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv terra ^(→ la) „die Erde“",
  "forms": [
    {
      "form": "la terra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ter·ra",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genesis 1,1",
          "text": "„Al principi, Déu creà el cel i la terra.“",
          "translation": "Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Erde"
      ],
      "id": "de-terra-ca-noun-R5C5LfWX",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovid: Remedia amoris 45 f.",
          "text": "„Terra salutares herbas, eademque nocentes\nnutrit, et urticae proxima saepe rosa est.“",
          "translation": "Die Erde heilende Kräuter und schädliche zugleich\nnährt, und der Nessel sehr nahe ist oft die Rose."
        },
        {
          "ref": "Horaz: Epistulae 1,6,24.",
          "text": "„Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.“",
          "translation": "Was auch immer unter der Erde (verborgen) ist, die Zeit wird es ans Licht bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Land, der (feste) Boden"
      ],
      "id": "de-terra-ca-noun-VIG1B7F3",
      "raw_tags": [
        "Landwirtschaft",
        "Geologie"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lukrez: De rerum natura 2,1 f.",
          "text": "„Suave, mari magno turbantibus aequora ventis\ne terra magnum alterius spectare laborem.“",
          "translation": "Angenehm ist es, auf weitem Meer bei Gewässer aufwühlenden Winden\nvom Land aus eines and[e]ren große Not anzusehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Heimatland, die Heimat"
      ],
      "id": "de-terra-ca-noun-vD2ZNiO9",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plautus: Menaechmi 226–228(II 1).",
          "text": "„Voluptas nullast navitis, Messenio,\nmaior meo animo quam quom ex alto procul\nterram conspiciunt.“",
          "translation": "Die Seefahrer haben meiner Ansicht nach keine größere Freude, Messenio, als wenn sie fern von hoher (See) aus Land erblicken."
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 4, Vers 15 VUL",
          "text": "„Terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium.“",
          "translation": "Das Land Sebulon und das Land Naftali, den Weg zum See hin, jenseits des Jordan, das Galiläa der Heiden."
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 9, Vers 31 VUL",
          "text": "„Illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra illa.“",
          "translation": "Und er (sc. Gott) setzte sie (sc. die Lichter) an das Himmelsgewölbe, damit sie über die Erde leuchten […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Erde, die Masse"
      ],
      "id": "de-terra-ca-noun-ZjxPR9W6",
      "raw_tags": [
        "Elektrotechnik"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛrə",
      "raw_tags": [
        "östlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtɛra",
      "raw_tags": [
        "westlich:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Astronomie: die Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Land"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden",
      "sense_index": "2",
      "word": "terre"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Heimatland, die Heimat",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Heimatland"
    }
  ],
  "word": "terra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "el terra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "els terres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ter·ra",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund"
      ],
      "id": "de-terra-ca-noun-kTy3j0mS",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛrə",
      "raw_tags": [
        "östlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtɛra",
      "raw_tags": [
        "westlich:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Boden¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund",
      "sense_index": "1",
      "word": "Erdboden"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Boden¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund",
      "sense_index": "1",
      "word": "Grund"
    }
  ],
  "word": "terra"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
    "Katalanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "Singularetantum (Katalanisch)",
    "Substantiv (Katalanisch)",
    "Substantiv f (Katalanisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv terra ^(→ la) „die Erde“",
  "forms": [
    {
      "form": "la terra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ter·ra",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genesis 1,1",
          "text": "„Al principi, Déu creà el cel i la terra.“",
          "translation": "Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Erde"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovid: Remedia amoris 45 f.",
          "text": "„Terra salutares herbas, eademque nocentes\nnutrit, et urticae proxima saepe rosa est.“",
          "translation": "Die Erde heilende Kräuter und schädliche zugleich\nnährt, und der Nessel sehr nahe ist oft die Rose."
        },
        {
          "ref": "Horaz: Epistulae 1,6,24.",
          "text": "„Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.“",
          "translation": "Was auch immer unter der Erde (verborgen) ist, die Zeit wird es ans Licht bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Land, der (feste) Boden"
      ],
      "raw_tags": [
        "Landwirtschaft",
        "Geologie"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lukrez: De rerum natura 2,1 f.",
          "text": "„Suave, mari magno turbantibus aequora ventis\ne terra magnum alterius spectare laborem.“",
          "translation": "Angenehm ist es, auf weitem Meer bei Gewässer aufwühlenden Winden\nvom Land aus eines and[e]ren große Not anzusehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Heimatland, die Heimat"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Plautus: Menaechmi 226–228(II 1).",
          "text": "„Voluptas nullast navitis, Messenio,\nmaior meo animo quam quom ex alto procul\nterram conspiciunt.“",
          "translation": "Die Seefahrer haben meiner Ansicht nach keine größere Freude, Messenio, als wenn sie fern von hoher (See) aus Land erblicken."
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 4, Vers 15 VUL",
          "text": "„Terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium.“",
          "translation": "Das Land Sebulon und das Land Naftali, den Weg zum See hin, jenseits des Jordan, das Galiläa der Heiden."
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 9, Vers 31 VUL",
          "text": "„Illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra illa.“",
          "translation": "Und er (sc. Gott) setzte sie (sc. die Lichter) an das Himmelsgewölbe, damit sie über die Erde leuchten […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Erde, die Masse"
      ],
      "raw_tags": [
        "Elektrotechnik"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛrə",
      "raw_tags": [
        "östlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtɛra",
      "raw_tags": [
        "westlich:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Astronomie: die Erde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Land"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden",
      "sense_index": "2",
      "word": "terre"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Heimatland, die Heimat",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Heimatland"
    }
  ],
  "word": "terra"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Katalanisch)",
    "Katalanisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "Substantiv (Katalanisch)",
    "Substantiv m (Katalanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "el terra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "els terres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ter·ra",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛrə",
      "raw_tags": [
        "östlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtɛra",
      "raw_tags": [
        "westlich:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Boden¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund",
      "sense_index": "1",
      "word": "Erdboden"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Boden¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund",
      "sense_index": "1",
      "word": "Grund"
    }
  ],
  "word": "terra"
}

Download raw JSONL data for terra meaning in Katalanisch (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Katalanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.