"asportare" meaning in Italienisch

See asportare in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: asporˈtaːre
Forms: io asporto [present], tu asporti [present], lui asporta [present], lei asporta [present], Lei asporta [present], noi asportiamo [present], voi asportate [present], loro asportano [present], io asportavo, asportato [participle-2], io asportassi [subjunctive-ii], tu asporta [imperative], voi asportate [imperative], avere [auxiliary]
  1. forttragen
    Sense id: de-asportare-it-verb-etkOHIni
  2. fortbringen
    Sense id: de-asportare-it-verb-WBo6HxUc
  3. entfernen
    Sense id: de-asportare-it-verb-xk5gBlGu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (entfernen): entfernen (Deutsch) Translations (fortbringen): fortbringen (Deutsch) Translations (forttragen): forttragen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italienisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "io asporto",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu asporti",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lui asporta",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lei asporta",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Lei asporta",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "noi asportiamo",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "voi asportate",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "loro asportano",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "io asportavo",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "asportato",
      "tags": [
        "participle-2"
      ]
    },
    {
      "form": "io asportassi",
      "tags": [
        "subjunctive-ii"
      ]
    },
    {
      "form": "tu asporta",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "voi asportate",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "avere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "as·por·ta·re",
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„eos legat, Telobois iubet sententiam ut dicant suam: / si sine vi et sine bello velint rapta et raptores tradere, / si quae asportassent reddere, se exercitum extemplo domum / redducturum, abituros agro Argivos, pacem atque otium / dare illis; sin aliter sient animati neque dent quae petat, / sese igitur summa vi virisque eorum oppidum oppugnassere.“ (Plaut. Amph. 205–210)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forttragen"
      ],
      "id": "de-asportare-it-verb-etkOHIni",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "fortbringen"
      ],
      "id": "de-asportare-it-verb-WBo6HxUc",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "entfernen"
      ],
      "id": "de-asportare-it-verb-xk5gBlGu",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "asporˈtaːre"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "forttragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forttragen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fortbringen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fortbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "entfernen",
      "sense_index": "3",
      "word": "entfernen"
    }
  ],
  "word": "asportare"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Italienisch)",
    "Italienisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
    "Verb (Italienisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "io asporto",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu asporti",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lui asporta",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lei asporta",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Lei asporta",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "noi asportiamo",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "voi asportate",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "loro asportano",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "io asportavo",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "asportato",
      "tags": [
        "participle-2"
      ]
    },
    {
      "form": "io asportassi",
      "tags": [
        "subjunctive-ii"
      ]
    },
    {
      "form": "tu asporta",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "voi asportate",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "avere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "as·por·ta·re",
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„eos legat, Telobois iubet sententiam ut dicant suam: / si sine vi et sine bello velint rapta et raptores tradere, / si quae asportassent reddere, se exercitum extemplo domum / redducturum, abituros agro Argivos, pacem atque otium / dare illis; sin aliter sient animati neque dent quae petat, / sese igitur summa vi virisque eorum oppidum oppugnassere.“ (Plaut. Amph. 205–210)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forttragen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "fortbringen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "entfernen"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "asporˈtaːre"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "forttragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forttragen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fortbringen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fortbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "entfernen",
      "sense_index": "3",
      "word": "entfernen"
    }
  ],
  "word": "asportare"
}

Download raw JSONL data for asportare meaning in Italienisch (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italienisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.