See abbreviatura in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italienisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (l’) (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "seit 1304 bezeugt", "forms": [ { "form": "l’abbreviatura", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "le abbreviature", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "parola" } ], "hyphenation": "ab·bre·via·tu·ra", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "troncamento" } ], "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "editor": "Władysław Wisłocki", "place": "1893–1897", "ref": "Władysław Wisłocki (Herausgeber): Acta rectoralia almae Universitatis Studii Cracoviensis inde ab anno MCCCCLXIX. Tomus I continens annons 1469–1537, 1893–1897 Krakau (Internet Archive) , Seite 733.", "text": "„In causa, que vertitur inter Gabrielem Idzijkowskij, actorem, ex una et Mathiam Ponijkijewsky parte ab altera occasione certi libellj, qui appellatur »Instituciones« Tustiniani et »Modus legendi abbreviaturas in utroque iure«, quem prefatus Gabriel asservit se dedisse dicto Mathie ad deferendum et dandum fratri suo Stanislao Idzijkowskij, notario in Polthowsk consistorij eiusdem.“ (ARect. I, 3016)", "title": "Acta rectoralia almae Universitatis Studii Cracoviensis inde ab anno MCCCCLXIX", "url": "Internet Archive", "volume": "Tomus I continens annons 1469–1537", "year": "Krakau" } ], "glosses": [ "Vorgang, ein Wort grafisch abzukürzen; Abkürzen, Kürzen" ], "id": "de-abbreviatura-it-noun-q2v4yGYk", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "ref": ", Seite 295.", "text": "„et de quibus libris quindecim dicebant Bonzoanum de Cuminiano notarium fecisse seu abreviasse cartam. Sed dicebat ipse Bonus Iohannes abreviaturam amisisse, ita quod eam habere non poterat.“ (Chart. Ital. 248)" } ], "glosses": [ "Wort, das grafisch abgekürzt ist; Abkürzung, Kürzung, Abbreviatur, Abbreviation" ], "id": "de-abbreviatura-it-noun-5MFHvqo7", "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "abbrevjaˈtuːra" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "abbreviazione" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Linguistik: Vorgang, ein Wort grafisch abzukürzen; Abkürzen, Kürzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abkürzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Linguistik: Vorgang, ein Wort grafisch abzukürzen; Abkürzen, Kürzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kürzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abkürzung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kürzung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abbreviatur" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abbreviation" } ], "word": "abbreviatura" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Italienisch)", "Italienisch", "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "Substantiv (Italienisch)", "Substantiv f (Italienisch)", "Substantiv f (l’) (Italienisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "seit 1304 bezeugt", "forms": [ { "form": "l’abbreviatura", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "le abbreviature", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "parola" } ], "hyphenation": "ab·bre·via·tu·ra", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "troncamento" } ], "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "editor": "Władysław Wisłocki", "place": "1893–1897", "ref": "Władysław Wisłocki (Herausgeber): Acta rectoralia almae Universitatis Studii Cracoviensis inde ab anno MCCCCLXIX. Tomus I continens annons 1469–1537, 1893–1897 Krakau (Internet Archive) , Seite 733.", "text": "„In causa, que vertitur inter Gabrielem Idzijkowskij, actorem, ex una et Mathiam Ponijkijewsky parte ab altera occasione certi libellj, qui appellatur »Instituciones« Tustiniani et »Modus legendi abbreviaturas in utroque iure«, quem prefatus Gabriel asservit se dedisse dicto Mathie ad deferendum et dandum fratri suo Stanislao Idzijkowskij, notario in Polthowsk consistorij eiusdem.“ (ARect. I, 3016)", "title": "Acta rectoralia almae Universitatis Studii Cracoviensis inde ab anno MCCCCLXIX", "url": "Internet Archive", "volume": "Tomus I continens annons 1469–1537", "year": "Krakau" } ], "glosses": [ "Vorgang, ein Wort grafisch abzukürzen; Abkürzen, Kürzen" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "ref": ", Seite 295.", "text": "„et de quibus libris quindecim dicebant Bonzoanum de Cuminiano notarium fecisse seu abreviasse cartam. Sed dicebat ipse Bonus Iohannes abreviaturam amisisse, ita quod eam habere non poterat.“ (Chart. Ital. 248)" } ], "glosses": [ "Wort, das grafisch abgekürzt ist; Abkürzung, Kürzung, Abbreviatur, Abbreviation" ], "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "abbrevjaˈtuːra" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "abbreviazione" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Linguistik: Vorgang, ein Wort grafisch abzukürzen; Abkürzen, Kürzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abkürzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Linguistik: Vorgang, ein Wort grafisch abzukürzen; Abkürzen, Kürzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kürzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abkürzung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kürzung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abbreviatur" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wort, das grafisch abgekürzt ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abbreviation" } ], "word": "abbreviatura" }
Download raw JSONL data for abbreviatura meaning in Italienisch (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italienisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.