"fora" meaning in Ido

See fora in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈfora, ˈfɔra Forms: minim fora, min fora (kam), fora, plu fora (kam), maxim fora
Etymology: Ableitung von der Präposition for ^(→ io) mit Adjektiv-Endung -a
  1. nach/hinter (relativ) großer Distanz Tags: figurative, temporal
    Sense id: de-fora-io-adj-3eZq~WC9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: distanta Translations (nach großer Distanz): fern (Deutsch), entfernt (Deutsch), abgelegen (Deutsch), weit (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "proxima"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von der Präposition for ^(→ io) mit Adjektiv-Endung -a",
  "forms": [
    {
      "form": "minim fora",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "min fora (kam)",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "fora",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "plu fora (kam)",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "maxim fora",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fo·ra",
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2025-02-27",
          "author": "Ferdinand Weber",
          "edition": "Dritte, erweiterte",
          "editor": "Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federuro) E. V.",
          "italic_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Englert und Schlosser",
          "ref": "Friedrich Nietzsche 1908, Übersetzung, zitiert nach: Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federuro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 13. Lektion. La linguo internaciona, DNB 578242699 (Online, abgerufen am 27. Februar 2025) .",
          "text": "„En irga fora futuro existos 'nova linguo por omni', unesme […] kom komercala linguo, pose generale kom linguo dil mentala komunikado, […]“",
          "title": "Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache",
          "translation": "In irgend einer fernen Zukunft wird es ‚eine neue Sprache für alle‘ geben, zuerst […] als Handelssprache, danach allgemein als Sprache der geistigen Kommunikation, […]",
          "url": "Online",
          "year": "1924"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach/hinter (relativ) großer Distanz"
      ],
      "id": "de-fora-io-adj-3eZq~WC9",
      "raw_tags": [
        "räumlich",
        "und"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative",
        "temporal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfora"
    },
    {
      "ipa": "ˈfɔra"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "distanta"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "fern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "entfernt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "abgelegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "weit"
    }
  ],
  "word": "fora"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "proxima"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Ido)",
    "Anagramm sortiert (Ido)",
    "Ido",
    "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Ido)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von der Präposition for ^(→ io) mit Adjektiv-Endung -a",
  "forms": [
    {
      "form": "minim fora",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "min fora (kam)",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "fora",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "plu fora (kam)",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    },
    {
      "form": "maxim fora",
      "raw_tags": [
        "Partikel + Adjektiv"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fo·ra",
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2025-02-27",
          "author": "Ferdinand Weber",
          "edition": "Dritte, erweiterte",
          "editor": "Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federuro) E. V.",
          "italic_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Englert und Schlosser",
          "ref": "Friedrich Nietzsche 1908, Übersetzung, zitiert nach: Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federuro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 13. Lektion. La linguo internaciona, DNB 578242699 (Online, abgerufen am 27. Februar 2025) .",
          "text": "„En irga fora futuro existos 'nova linguo por omni', unesme […] kom komercala linguo, pose generale kom linguo dil mentala komunikado, […]“",
          "title": "Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache",
          "translation": "In irgend einer fernen Zukunft wird es ‚eine neue Sprache für alle‘ geben, zuerst […] als Handelssprache, danach allgemein als Sprache der geistigen Kommunikation, […]",
          "url": "Online",
          "year": "1924"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach/hinter (relativ) großer Distanz"
      ],
      "raw_tags": [
        "räumlich",
        "und"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative",
        "temporal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfora"
    },
    {
      "ipa": "ˈfɔra"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "distanta"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "fern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "entfernt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "abgelegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach großer Distanz",
      "sense_index": "1",
      "word": "weit"
    }
  ],
  "word": "fora"
}

Download raw JSONL data for fora meaning in Ido (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.