"farino" meaning in Ido

See farino in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: faˈrino Forms: farini [nominative, plural], farinon [singular, accusative], farinin [plural]
  1. gemahlene Samenkörner fast immer von Getreide
    Sense id: de-farino-io-noun-lnTtsHqH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (gemahlene Getreidekörner): Mehl [neuter] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Wortstamm (radiko) farin aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch; vergleiche Esperantofaruno ^(→ eo)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "farini",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farinon",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "farinin",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fa·ri·no",
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              101,
              107
            ]
          ],
          "text": "La muelisto muelas la cereali, quin la agrokultivisti adportabas. Pose, la agrokultivisti vendas lua farino sur merkato dil urbo.",
          "translation": "Der Müller mahlt die Getreide(sorten)/-lieferungen, die die Bauern gebracht haben. Danach verkaufen die Bauern ihr Mehl auf dem Markt der Stadt."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "Ni uzas farino di sekalo por bakar nia pano.",
          "translation": "Wir verwenden Roggenmehl für das Backen unseres Brotes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gemahlene Samenkörner fast immer von Getreide"
      ],
      "id": "de-farino-io-noun-lnTtsHqH",
      "raw_tags": [
        "Nahrungsmittel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faˈrino"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gemahlene Getreidekörner",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mehl"
    }
  ],
  "word": "farino"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Ido)",
    "Ido",
    "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
    "Substantiv (Ido)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Esperanto)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Wortstamm (radiko) farin aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch; vergleiche Esperantofaruno ^(→ eo)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "farini",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "farinon",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "farinin",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fa·ri·no",
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              101,
              107
            ]
          ],
          "text": "La muelisto muelas la cereali, quin la agrokultivisti adportabas. Pose, la agrokultivisti vendas lua farino sur merkato dil urbo.",
          "translation": "Der Müller mahlt die Getreide(sorten)/-lieferungen, die die Bauern gebracht haben. Danach verkaufen die Bauern ihr Mehl auf dem Markt der Stadt."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "Ni uzas farino di sekalo por bakar nia pano.",
          "translation": "Wir verwenden Roggenmehl für das Backen unseres Brotes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gemahlene Samenkörner fast immer von Getreide"
      ],
      "raw_tags": [
        "Nahrungsmittel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faˈrino"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gemahlene Getreidekörner",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mehl"
    }
  ],
  "word": "farino"
}

Download raw JSONL data for farino meaning in Ido (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.