"𐌾𐌿" meaning in Gotisch

See 𐌾𐌿 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. schon, bereits
    Sense id: de-𐌾𐌿-got-adv-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (temporal: schon, bereits): schon (Deutsch), bereits (Deutsch)

Download JSONL data for 𐌾𐌿 meaning in Gotisch (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πƒπŒ°πŒΉπˆπŒΉπŒΈ πŒ΅πŒΉπŒ½π‰πŒ½ 𐌳𐌿 πŒ»πŒΏπƒπ„π‰πŒ½ πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌾𐌿 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°.\n::β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis, ΓΎatei hvazuh saei saihviΓΎ qinon du luston izos, ju gahorinoda izai in hairtin seinamma.β€œ (Mt 5, 28)\n::β€žIch aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schon, bereits"
      ],
      "id": "de-𐌾𐌿-got-adv-1",
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: schon, bereits",
      "sense_id": "1",
      "word": "schon"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: schon, bereits",
      "sense_id": "1",
      "word": "bereits"
    }
  ],
  "word": "𐌾𐌿"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Gotisch)",
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πƒπŒ°πŒΉπˆπŒΉπŒΈ πŒ΅πŒΉπŒ½π‰πŒ½ 𐌳𐌿 πŒ»πŒΏπƒπ„π‰πŒ½ πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌾𐌿 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°.\n::β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis, ΓΎatei hvazuh saei saihviΓΎ qinon du luston izos, ju gahorinoda izai in hairtin seinamma.β€œ (Mt 5, 28)\n::β€žIch aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schon, bereits"
      ],
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: schon, bereits",
      "sense_id": "1",
      "word": "schon"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: schon, bereits",
      "sense_id": "1",
      "word": "bereits"
    }
  ],
  "word": "𐌾𐌿"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.