"𐌰𐌺" meaning in Gotisch

See 𐌰𐌺 in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

Etymology: die Etymologie ist nicht geklΓ€rt; etymologisch verwandt mit altenglisch ac ^(β†’ ang), altsΓ€chsisch ak ^(β†’ osx) und althochdeutsch oh ^(β†’ goh)
  1. auch nach nur dem Sinn nach negierten Aussagen; sondern
    Sense id: de-𐌰𐌺-got-conj-CjNy8hEf
  2. nach nicht negierten Aussagen; aber
    Sense id: de-𐌰𐌺-got-conj-YBl5eSBY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (auch nach nur dem Sinn nach negierten Aussagen; sondern): sondern (Deutsch) Translations (nach nicht negierten Aussagen; aber): aber (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjunktion (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (AltsÀchsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "die Etymologie ist nicht geklΓ€rt; etymologisch verwandt mit altenglisch ac ^(β†’ ang), altsΓ€chsisch ak ^(β†’ osx) und althochdeutsch oh ^(β†’ goh)",
  "hyphenation": "𐌰𐌺",
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌹𐌸 𐌴𐌹 𐌡𐌴𐌼𐌾𐌰𐌿 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒΏπŒ½πƒ; 𐌽𐌹 𐌡𐌰𐌼 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½, 𐌰𐌺 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½.",
          "translation": "β€žDenkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfΓΌllen.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ±π‚πŒΉπŒ²πŒ²πŒ°πŒΉπƒ πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉ, 𐌰𐌺 πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ΄πŒΉ πŒΏπŒ½πƒ πŒ°π† 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌹𐌽;",
          "translation": "β€žUnd fΓΌhre uns nicht in Versuchung, sondern rette uns vor dem BΓΆsen!β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auch nach nur dem Sinn nach negierten Aussagen; sondern"
      ],
      "id": "de-𐌰𐌺-got-conj-CjNy8hEf",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌼𐌴𐌹𐌽 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚ π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°. 𐌰𐌺 πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°π„πŒ° π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒ½πŒ°πŒΌπŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌽𐌹 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌿𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ 𐌼𐌹𐌺.",
          "translation": "β€žwenn sie an meinem Wort festgehalten haben, werden sie auch an eurem Wort festhalten. Doch dies alles werden sie euch um meines Namens willen antun; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌹𐌸 𐌽𐌿 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒ΄πˆπŒΏπŒ½ 𐌼𐌹𐌺 𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌺 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„π„πŒ°πŒ½ 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰. 𐌰𐌺 𐌴𐌹 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ²πŒ°πŒΌπŒ΄πŒ»πŒΉπŒ³π‰ 𐌹𐌽 π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌴: 𐌴𐌹 π†πŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌼𐌹𐌺 πŒ°π‚π…πŒΎπ‰.",
          "translation": "β€žJetzt aber haben sie die Werke gesehen und doch haben sie mich und meinen Vater gehasst. Aber das Wort sollte sich erfΓΌllen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Ohne Grund haben sie mich gehasst.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach nicht negierten Aussagen; aber"
      ],
      "id": "de-𐌰𐌺-got-conj-YBl5eSBY",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "auch nach nur dem Sinn nach negierten Aussagen; sondern",
      "sense_index": "1",
      "word": "sondern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach nicht negierten Aussagen; aber",
      "sense_index": "2",
      "word": "aber"
    }
  ],
  "word": "𐌰𐌺"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "Konjunktion (Gotisch)",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altenglisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (AltsÀchsisch)"
  ],
  "etymology_text": "die Etymologie ist nicht geklΓ€rt; etymologisch verwandt mit altenglisch ac ^(β†’ ang), altsΓ€chsisch ak ^(β†’ osx) und althochdeutsch oh ^(β†’ goh)",
  "hyphenation": "𐌰𐌺",
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌹𐌸 𐌴𐌹 𐌡𐌴𐌼𐌾𐌰𐌿 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒΏπŒ½πƒ; 𐌽𐌹 𐌡𐌰𐌼 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½, 𐌰𐌺 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½.",
          "translation": "β€žDenkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfΓΌllen.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ±π‚πŒΉπŒ²πŒ²πŒ°πŒΉπƒ πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉ, 𐌰𐌺 πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ΄πŒΉ πŒΏπŒ½πƒ πŒ°π† 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌹𐌽;",
          "translation": "β€žUnd fΓΌhre uns nicht in Versuchung, sondern rette uns vor dem BΓΆsen!β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auch nach nur dem Sinn nach negierten Aussagen; sondern"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌼𐌴𐌹𐌽 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚ π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°. 𐌰𐌺 πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°π„πŒ° π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒ½πŒ°πŒΌπŒΉπŒ½πƒ πŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌽𐌹 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌿𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ 𐌼𐌹𐌺.",
          "translation": "β€žwenn sie an meinem Wort festgehalten haben, werden sie auch an eurem Wort festhalten. Doch dies alles werden sie euch um meines Namens willen antun; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌹𐌸 𐌽𐌿 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒ΄πˆπŒΏπŒ½ 𐌼𐌹𐌺 𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌺 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„π„πŒ°πŒ½ 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰. 𐌰𐌺 𐌴𐌹 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ²πŒ°πŒΌπŒ΄πŒ»πŒΉπŒ³π‰ 𐌹𐌽 π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌴: 𐌴𐌹 π†πŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌼𐌹𐌺 πŒ°π‚π…πŒΎπ‰.",
          "translation": "β€žJetzt aber haben sie die Werke gesehen und doch haben sie mich und meinen Vater gehasst. Aber das Wort sollte sich erfΓΌllen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Ohne Grund haben sie mich gehasst.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nach nicht negierten Aussagen; aber"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "auch nach nur dem Sinn nach negierten Aussagen; sondern",
      "sense_index": "1",
      "word": "sondern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nach nicht negierten Aussagen; aber",
      "sense_index": "2",
      "word": "aber"
    }
  ],
  "word": "𐌰𐌺"
}

Download raw JSONL data for 𐌰𐌺 meaning in Gotisch (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.