"blog" meaning in Französisch

See blog in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: blɔɡ, blɔɡ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-blog.wav Forms: blogue [alternative]
  1. Blog, Weblog
    Sense id: de-blog-fr-noun-W-NjDBy6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cybercarnet Hypernyms: site web Derived forms: bloguer, blogosphère, vidéoblog, vlog Translations (EDV: Blog, Weblog): Blog (Deutsch), Weblog (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bloguer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blogosphère"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vidéoblog"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vlog"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "seit 2002 bezeugte Entlehnung aus dem englischenblog ^(→ en)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blogue",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "site web"
    }
  ],
  "hyphenation": "blog",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Die Schreibweise blogue wird in Frankreich und Belgien offiziell empfohlen aber ist nur in Kanada üblich."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "text": "Beaucoup de gens créent un blog et écrivent des billets régulièrement.",
          "translation": "Viele Leute erstellen ein Blog und schreiben Blogbeiträge regelmäßig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blog, Weblog"
      ],
      "id": "de-blog-fr-noun-W-NjDBy6",
      "raw_tags": [
        "EDV"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blɔɡ"
    },
    {
      "ipa": "blɔɡ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-blog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-blog.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cybercarnet"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "EDV: Blog, Weblog",
      "sense_index": "1",
      "word": "Blog"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "EDV: Blog, Weblog",
      "sense_index": "1",
      "word": "Weblog"
    }
  ],
  "word": "blog"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Substantiv (Französisch)",
    "Substantiv m (Französisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bloguer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blogosphère"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vidéoblog"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vlog"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "seit 2002 bezeugte Entlehnung aus dem englischenblog ^(→ en)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blogue",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "site web"
    }
  ],
  "hyphenation": "blog",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Die Schreibweise blogue wird in Frankreich und Belgien offiziell empfohlen aber ist nur in Kanada üblich."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "text": "Beaucoup de gens créent un blog et écrivent des billets régulièrement.",
          "translation": "Viele Leute erstellen ein Blog und schreiben Blogbeiträge regelmäßig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blog, Weblog"
      ],
      "raw_tags": [
        "EDV"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blɔɡ"
    },
    {
      "ipa": "blɔɡ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-blog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-blog.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-blog.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cybercarnet"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "EDV: Blog, Weblog",
      "sense_index": "1",
      "word": "Blog"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "EDV: Blog, Weblog",
      "sense_index": "1",
      "word": "Weblog"
    }
  ],
  "word": "blog"
}

Download raw JSONL data for blog meaning in Französisch (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.