See oyggj in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "flotoyggj" }, { "word": "gosoyggj" }, { "word": "grannaoyggj" }, { "word": "hálvoyggj" }, { "word": "oyðioyggj" }, { "word": "útoyggj" }, { "word": "oyggjaflokkur" }, { "word": "oyggjafólk" }, { "word": "oyggjaleiv" }, { "word": "oyggjahav" }, { "word": "oyggjaland" }, { "word": "oyggjaleikir" }, { "word": "oyggjarbátur" }, { "word": "oyggjarbrúdleyp" }, { "word": "oyggjarendi" }, { "word": "oygaríki" }, { "word": "oyggjarkyrra" }, { "word": "oyggjarmaður" }, { "word": "oyggjarnavn" }, { "word": "oyggjarskeggi" }, { "word": "oyggjarviður" }, { "word": "oyggjarveðurlag" }, { "word": "Álandsoyggjar" }, { "word": "Bahamaoyggjar" }, { "word": "Fidjioyggjar" }, { "word": "Filipsoyggjar" }, { "word": "Grønhøvdaoyggjar" }, { "word": "Suðuroyggjar" }, { "word": "Komoroyggjar" }, { "word": "Maldivoyggjar" }, { "word": "Marshalloyggjar" }, { "word": "Orknoyggjar" }, { "word": "Sálomonsoyggjar" }, { "word": "Seyskelloyggjar" } ], "etymology_text": "Von altnordisch ey „Insel“, Pl. eyjar. Aufgrund der färöischen Verschärfung wurde hieraus oyggj, oyggjar (oy + ggj; [ɔɪː] + [d͡ʒː] = [ɔd͡ʒː], das [ɪ] im Diphthong fällt somit weg). Dieses Phänomen wirkte sich jedoch nicht auf die Inselnamen der Färöer selber aus, die (fast) alle auf -oy enden: Føroyar (Pl.), Borðoy, Eysturoy, Fugloy, Hestoy (neben Hestur), Kalsoy, Kunoy, Nólsoy, Sandoy, Skúvoy, Streymoy, Suðuroy, Svínoy, Vágoy (neben Vágar) und Viðoy; aber: Álandsoyggjar, Bahamaoyggjar, etc. (s.u.). Inseln im Ausland werden folglich auf neufäröische Art benannt, während bei den eigenen Inseln die ältere Sprachstufe verwendet wird. Allerdings nicht immer. So ist es durchaus üblich, anstatt í Suðuroy „auf Suðuroy“ vor Ort í Suðuroynni „auf der Südinsel“ zu sagen.", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "land" } ], "hyphenation": "oyggj", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel" ], "id": "de-oyggj-fo-noun-CC7xX77V", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "in der Fahrbahn liegende, erhöhte und durch Bordsteine abgegrenzte Fläche, die in der Regel nicht befahren werden darf; Verkehrsinsel" ], "id": "de-oyggj-fo-noun-tosYRMhT", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Walküre" ], "id": "de-oyggj-fo-noun-k2wa8nOo", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Maschine" ], "id": "de-oyggj-fo-noun-VAYBNfe2", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔd͡ʒː" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel", "sense_index": "1", "word": "Insel" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel", "sense_index": "1", "word": "ey" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel", "sense_index": "1", "word": "eyja" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Verkehrsinsel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Walküre", "sense_index": "3", "word": "Walküre" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Maschine", "sense_index": "4", "word": "Maschine" } ], "word": "oyggj" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "flotoyggj" }, { "word": "gosoyggj" }, { "word": "grannaoyggj" }, { "word": "hálvoyggj" }, { "word": "oyðioyggj" }, { "word": "útoyggj" }, { "word": "oyggjaflokkur" }, { "word": "oyggjafólk" }, { "word": "oyggjaleiv" }, { "word": "oyggjahav" }, { "word": "oyggjaland" }, { "word": "oyggjaleikir" }, { "word": "oyggjarbátur" }, { "word": "oyggjarbrúdleyp" }, { "word": "oyggjarendi" }, { "word": "oygaríki" }, { "word": "oyggjarkyrra" }, { "word": "oyggjarmaður" }, { "word": "oyggjarnavn" }, { "word": "oyggjarskeggi" }, { "word": "oyggjarviður" }, { "word": "oyggjarveðurlag" }, { "word": "Álandsoyggjar" }, { "word": "Bahamaoyggjar" }, { "word": "Fidjioyggjar" }, { "word": "Filipsoyggjar" }, { "word": "Grønhøvdaoyggjar" }, { "word": "Suðuroyggjar" }, { "word": "Komoroyggjar" }, { "word": "Maldivoyggjar" }, { "word": "Marshalloyggjar" }, { "word": "Orknoyggjar" }, { "word": "Sálomonsoyggjar" }, { "word": "Seyskelloyggjar" } ], "etymology_text": "Von altnordisch ey „Insel“, Pl. eyjar. Aufgrund der färöischen Verschärfung wurde hieraus oyggj, oyggjar (oy + ggj; [ɔɪː] + [d͡ʒː] = [ɔd͡ʒː], das [ɪ] im Diphthong fällt somit weg). Dieses Phänomen wirkte sich jedoch nicht auf die Inselnamen der Färöer selber aus, die (fast) alle auf -oy enden: Føroyar (Pl.), Borðoy, Eysturoy, Fugloy, Hestoy (neben Hestur), Kalsoy, Kunoy, Nólsoy, Sandoy, Skúvoy, Streymoy, Suðuroy, Svínoy, Vágoy (neben Vágar) und Viðoy; aber: Álandsoyggjar, Bahamaoyggjar, etc. (s.u.). Inseln im Ausland werden folglich auf neufäröische Art benannt, während bei den eigenen Inseln die ältere Sprachstufe verwendet wird. Allerdings nicht immer. So ist es durchaus üblich, anstatt í Suðuroy „auf Suðuroy“ vor Ort í Suðuroynni „auf der Südinsel“ zu sagen.", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "land" } ], "hyphenation": "oyggj", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "in der Fahrbahn liegende, erhöhte und durch Bordsteine abgegrenzte Fläche, die in der Regel nicht befahren werden darf; Verkehrsinsel" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Walküre" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Maschine" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔd͡ʒː" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel", "sense_index": "1", "word": "Insel" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel", "sense_index": "1", "word": "ey" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "von Wasser umgebenes Stück Land; Insel", "sense_index": "1", "word": "eyja" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Verkehrsinsel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Walküre", "sense_index": "3", "word": "Walküre" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Maschine", "sense_index": "4", "word": "Maschine" } ], "word": "oyggj" }
Download raw JSONL data for oyggj meaning in Färöisch (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.