"kvæði" meaning in Färöisch

See kvæði in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkvɛajɪ
Etymology: Der Begriff für das einzigartige Kulturgut der alten färöischen Balladen ist eine Substantivierung von altnordisch kveða „sagen, sprechen“ (vgl. fär. kvøða), woraus in jener frühen Sprachstufe auch kviða „Gedicht“ abgeleitet wurde. Zurück geht das Wort auf die indogermanische Wurzel *guet „reden, sprechen“, woraus germanisch *kweþan „sagen, reden, sprechen, jammern“ entstand. Vergleiche auch gotisch qwiþan, altenglisch cweþan, altniederfränkisch, altsächsisch kvethan und altfriesisch quetha. Die über Jahrhunderte in zigtausend Versen überlieferten färöischen Kvæði sind maßgeblich dafür verantwortlich, dass die färöische Sprache überleben konnte, bevor sie im 19. Jahrhundert verschriftet wurde. Noch in jüngerer Zeit wurden Kvæði gedichtet, und jedes färöische Schulkind lernt diese Lieder mit dem dazugehörigen Kettentanz, (føroyskur dansur). Eine moderne Interpretation ist der sogenannte kvæðarokkur, eine Art Viking-Folk-Metal.
  1. (Tanz-)Ballade
    Sense id: de-kvæði-fo-noun-xrDUr3R9
  2. epische Dichtung, Lied, Epos
    Sense id: de-kvæði-fo-noun-~fwR6X7v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: dansikvæði, drottkvæði, eddukvæði, halgikvæði, hetjukvæði, kappakvæði, riddarakvæði, skemtikvæði, søgukvæði Translations ((Tanz-)Ballade): Ballade [feminine] (Deutsch), Tanzballade [feminine] (Deutsch), kvad (Dänisch) Translations (epische Dichtung, Lied, Epos): Dichtung [feminine] (Deutsch), Lied [neuter] (Deutsch), Epos [neuter] (Deutsch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Färöisch), Färöisch, Rückläufige Wörterliste (Färöisch), Substantiv (Färöisch), Siehe auch Derived forms: kvæðabók, kvæðahandrit, kvæðakempa, kvæðalag, kvæðamál, kvæðari, kvæðarokkur, kvæðasavn, kvæðaskaldskapur, kvæðauppskrift, kvæðaútgáva, kvæðayrking, kvæðayrkjari, kvæðaørindi
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðabók"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðahandrit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðakempa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðalag"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðamál"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðari"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðarokkur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðasavn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðaskaldskapur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðauppskrift"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðaútgáva"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðayrking"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðayrkjari"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðaørindi"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Begriff für das einzigartige Kulturgut der alten färöischen Balladen ist eine Substantivierung von altnordisch kveða „sagen, sprechen“ (vgl. fär. kvøða), woraus in jener frühen Sprachstufe auch kviða „Gedicht“ abgeleitet wurde. Zurück geht das Wort auf die indogermanische Wurzel *guet „reden, sprechen“, woraus germanisch *kweþan „sagen, reden, sprechen, jammern“ entstand. Vergleiche auch gotisch qwiþan, altenglisch cweþan, altniederfränkisch, altsächsisch kvethan und altfriesisch quetha. Die über Jahrhunderte in zigtausend Versen überlieferten färöischen Kvæði sind maßgeblich dafür verantwortlich, dass die färöische Sprache überleben konnte, bevor sie im 19. Jahrhundert verschriftet wurde. Noch in jüngerer Zeit wurden Kvæði gedichtet, und jedes färöische Schulkind lernt diese Lieder mit dem dazugehörigen Kettentanz, (føroyskur dansur). Eine moderne Interpretation ist der sogenannte kvæðarokkur, eine Art Viking-Folk-Metal.",
  "hyphenation": "kvæði",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dansikvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "drottkvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "eddukvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "halgikvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hetjukvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kappakvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "riddarakvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skemtikvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "søgukvæði"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viljið tær hoyra kvæði mítt?",
          "translation": "Wollt Ihr mein Kvæði hören? (erste Zeile von „Ormurin langi“)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Tanz-)Ballade"
      ],
      "id": "de-kvæði-fo-noun-xrDUr3R9",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "epische Dichtung, Lied, Epos"
      ],
      "id": "de-kvæði-fo-noun-~fwR6X7v",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkvɛajɪ"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Tanz-)Ballade",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ballade"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Tanz-)Ballade",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tanzballade"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Tanz-)Ballade",
      "sense_index": "1",
      "word": "kvad"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "epische Dichtung, Lied, Epos",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "epische Dichtung, Lied, Epos",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lied"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "epische Dichtung, Lied, Epos",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Epos"
    }
  ],
  "word": "kvæði"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Substantiv (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðabók"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðahandrit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðakempa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðalag"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðamál"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðari"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðarokkur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðasavn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðaskaldskapur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðauppskrift"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðaútgáva"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðayrking"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðayrkjari"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvæðaørindi"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Begriff für das einzigartige Kulturgut der alten färöischen Balladen ist eine Substantivierung von altnordisch kveða „sagen, sprechen“ (vgl. fär. kvøða), woraus in jener frühen Sprachstufe auch kviða „Gedicht“ abgeleitet wurde. Zurück geht das Wort auf die indogermanische Wurzel *guet „reden, sprechen“, woraus germanisch *kweþan „sagen, reden, sprechen, jammern“ entstand. Vergleiche auch gotisch qwiþan, altenglisch cweþan, altniederfränkisch, altsächsisch kvethan und altfriesisch quetha. Die über Jahrhunderte in zigtausend Versen überlieferten färöischen Kvæði sind maßgeblich dafür verantwortlich, dass die färöische Sprache überleben konnte, bevor sie im 19. Jahrhundert verschriftet wurde. Noch in jüngerer Zeit wurden Kvæði gedichtet, und jedes färöische Schulkind lernt diese Lieder mit dem dazugehörigen Kettentanz, (føroyskur dansur). Eine moderne Interpretation ist der sogenannte kvæðarokkur, eine Art Viking-Folk-Metal.",
  "hyphenation": "kvæði",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dansikvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "drottkvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "eddukvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "halgikvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hetjukvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kappakvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "riddarakvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skemtikvæði"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "søgukvæði"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viljið tær hoyra kvæði mítt?",
          "translation": "Wollt Ihr mein Kvæði hören? (erste Zeile von „Ormurin langi“)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Tanz-)Ballade"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "epische Dichtung, Lied, Epos"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkvɛajɪ"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Tanz-)Ballade",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ballade"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Tanz-)Ballade",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tanzballade"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Tanz-)Ballade",
      "sense_index": "1",
      "word": "kvad"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "epische Dichtung, Lied, Epos",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "epische Dichtung, Lied, Epos",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lied"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "epische Dichtung, Lied, Epos",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Epos"
    }
  ],
  "word": "kvæði"
}

Download raw JSONL data for kvæði meaning in Färöisch (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.