"parto" meaning in Esperanto

See parto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: parto [nominative, singular], partoj [nominative, plural], parton [accusative, singular], partojn [accusative, plural]
  1. Teil
    Sense id: de-parto-eo-noun-ZAuBjTCC
  2. Anteil, zum Beispiel an der Beute oder am Gewinn
    Sense id: de-parto-eo-noun-QEYrf~cj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ero

Noun

Forms: partino [feminine], parto [nominative, singular], partoj [nominative, plural], parton [accusative, singular], partojn [accusative, plural]
  1. Parther
    Sense id: de-parto-eo-noun-ntaEcfb6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Parther): parto (Spanisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wartung roter Link eo-Substantiv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parto",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "L. L. Zamenhof",
          "editor": "C. Rogister",
          "place": "La Laguna",
          "publisher": "Stafeto",
          "ref": "L. L. Zamenhof; C. Rogister (Herausgeber): Proverbaro esperanta. Stafeto, La Laguna 1974 .",
          "text": "Ŝiru vin en du partojn, la mondo trian postulos.",
          "title": "Proverbaro esperanta",
          "translation": "Reiß dich in zwei Teile, die Welt wird einen dritten verlangen.",
          "year": "1974"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil"
      ],
      "id": "de-parto-eo-noun-ZAuBjTCC",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Anteil, zum Beispiel an der Beute oder am Gewinn"
      ],
      "id": "de-parto-eo-noun-QEYrf~cj",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ero"
    }
  ],
  "word": "parto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wartung roter Link eo-Substantiv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partino",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "parto",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kleopatro povis paroli sen interpretistoj kun etiopoj, hebreoj, medoj kaj partoj.",
          "translation": "Kleopatra konnte ohne Dolmetscher mit Äthiopiern, Hebräern, Medern und Parthern sprechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parther"
      ],
      "id": "de-parto-eo-noun-ntaEcfb6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Parther",
      "sense_index": "1",
      "word": "parto"
    }
  ],
  "word": "parto"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Esperanto)",
    "Esperanto",
    "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)",
    "Substantiv (Esperanto)",
    "Wartung roter Link eo-Substantiv",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parto",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "L. L. Zamenhof",
          "editor": "C. Rogister",
          "place": "La Laguna",
          "publisher": "Stafeto",
          "ref": "L. L. Zamenhof; C. Rogister (Herausgeber): Proverbaro esperanta. Stafeto, La Laguna 1974 .",
          "text": "Ŝiru vin en du partojn, la mondo trian postulos.",
          "title": "Proverbaro esperanta",
          "translation": "Reiß dich in zwei Teile, die Welt wird einen dritten verlangen.",
          "year": "1974"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Anteil, zum Beispiel an der Beute oder am Gewinn"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ero"
    }
  ],
  "word": "parto"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Esperanto)",
    "Esperanto",
    "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)",
    "Substantiv (Esperanto)",
    "Wartung roter Link eo-Substantiv",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "partino",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "parto",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kleopatro povis paroli sen interpretistoj kun etiopoj, hebreoj, medoj kaj partoj.",
          "translation": "Kleopatra konnte ohne Dolmetscher mit Äthiopiern, Hebräern, Medern und Parthern sprechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parther"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Parther",
      "sense_index": "1",
      "word": "parto"
    }
  ],
  "word": "parto"
}

Download raw JSONL data for parto meaning in Esperanto (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.