"eviti" meaning in Esperanto

See eviti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: evitas [present], evitanta [present], evitata [present], evitis [past], evitinta [past], evitita [past], evitos, evitonta, evitota, evitus, evitu [imperative]
  1. meiden
    Sense id: de-eviti-eo-verb-DnDxxKz6
  2. ausweichen, sich entziehen, aus dem Wege gehen (iun jemandem; ion einer Sache), sich vor etwas drücken
    Sense id: de-eviti-eo-verb-i2fhb9PF
  3. vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen, schwänzen
    Sense id: de-eviti-eo-verb-eCLNAhYC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ausweichen (Deutsch), entziehen (Deutsch), aus dem Wege gehen (Deutsch), sich vor etwas drücken (Deutsch) Translations (Person, Speise: meiden): meiden (Deutsch), avoid (Englisch) Translations (vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen): ausweichen (Deutsch), vermeiden (Deutsch), verhindern (Deutsch), umgehen (Deutsch), entgehen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "evitas",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "evitanta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPassiv"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "evitata",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "evitis",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "evitinta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPassiv"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "evitita",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "evitos",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv",
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "evitonta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPassiv",
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "evitota",
      "raw_tags": [
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "evitus",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv",
        "Konditional"
      ]
    },
    {
      "form": "evitu",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv"
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "meiden"
      ],
      "id": "de-eviti-eo-verb-DnDxxKz6",
      "raw_tags": [
        "Person",
        "Speise"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Fine de la milito, Hitler, Himmler kaj Göring evitis justicon, demetante sian vivon.",
          "translation": "Am Ende des Krieges entzogen sich Hitler, Himmler und Göring der Justiz, indem sie sich das Leben nahmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ausweichen, sich entziehen, aus dem Wege gehen (iun jemandem; ion einer Sache), sich vor etwas drücken"
      ],
      "id": "de-eviti-eo-verb-i2fhb9PF",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen, schwänzen"
      ],
      "id": "de-eviti-eo-verb-eCLNAhYC",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, Speise: meiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "meiden"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, Speise: meiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "avoid"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "ausweichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "sich"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "entziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "aus dem Wege gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "sich vor etwas drücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "ausweichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vermeiden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "verhindern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "umgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "entgehen"
    }
  ],
  "word": "eviti"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Esperanto)",
    "Esperanto",
    "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)",
    "Verb (Esperanto)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "evitas",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "evitanta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPassiv"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "evitata",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "evitis",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "evitinta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPassiv"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "evitita",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "evitos",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv",
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "evitonta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPassiv",
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "evitota",
      "raw_tags": [
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "evitus",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv",
        "Konditional"
      ]
    },
    {
      "form": "evitu",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nAktiv"
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "meiden"
      ],
      "raw_tags": [
        "Person",
        "Speise"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Fine de la milito, Hitler, Himmler kaj Göring evitis justicon, demetante sian vivon.",
          "translation": "Am Ende des Krieges entzogen sich Hitler, Himmler und Göring der Justiz, indem sie sich das Leben nahmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ausweichen, sich entziehen, aus dem Wege gehen (iun jemandem; ion einer Sache), sich vor etwas drücken"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen, schwänzen"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, Speise: meiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "meiden"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, Speise: meiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "avoid"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "ausweichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "sich"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "entziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "aus dem Wege gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "sich vor etwas drücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "ausweichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "vermeiden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "verhindern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "umgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vermeiden, verhindern, umgehen, ausweichen, entgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "entgehen"
    }
  ],
  "word": "eviti"
}

Download raw JSONL data for eviti meaning in Esperanto (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.