"ward" meaning in Englisch

See ward in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: wɔːd Audio: En-us-ward.ogg Forms: the ward [singular], the wards [plural]
Etymology: Altenglisch weard ^(→ ang) „Wache“
  1. Abteilung im Krankenhaus
    Sense id: de-ward-en-noun-uAdU3ZW4
  2. Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis
    Sense id: de-ward-en-noun-T7tqZ-9N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: maternity ward Translations (Abteilung im Krankenhaus): Krankenstation [feminine] (Deutsch), Station [feminine] (Deutsch) Translations (Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis): Bezrik [masculine] (Deutsch), Wahlkreis [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Altenglisch weard ^(→ ang) „Wache“",
  "forms": [
    {
      "form": "the ward",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the wards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maternity ward"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Since 1976, our ward has developed a disorder-specific treatment concept.",
          "translation": "Seit 1976 hat unsere Station ein störungsspezifisches Behandlungskonzept entwickelt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abteilung im Krankenhaus"
      ],
      "id": "de-ward-en-noun-uAdU3ZW4",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis"
      ],
      "id": "de-ward-en-noun-T7tqZ-9N",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wɔːd"
    },
    {
      "audio": "En-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ward.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abteilung im Krankenhaus",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Krankenstation"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abteilung im Krankenhaus",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Station"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bezrik"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wahlkreis"
    }
  ],
  "word": "ward"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altenglisch)"
  ],
  "etymology_text": "Altenglisch weard ^(→ ang) „Wache“",
  "forms": [
    {
      "form": "the ward",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the wards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maternity ward"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Since 1976, our ward has developed a disorder-specific treatment concept.",
          "translation": "Seit 1976 hat unsere Station ein störungsspezifisches Behandlungskonzept entwickelt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abteilung im Krankenhaus"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "wɔːd"
    },
    {
      "audio": "En-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ward.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abteilung im Krankenhaus",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Krankenstation"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abteilung im Krankenhaus",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Station"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bezrik"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bezirk in city oder borough, häufig Wahlkreis",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wahlkreis"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

Download raw JSONL data for ward meaning in Englisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.