See subjugate in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "conquer" }, { "sense_index": "1", "word": "master" }, { "sense_index": "1", "word": "overcome" }, { "sense_index": "1", "word": "overpower" }, { "sense_index": "1", "word": "vanquish" }, { "sense_index": "2", "word": "enslave" }, { "sense_index": "2", "word": "quash" }, { "sense_index": "2", "word": "repress" }, { "sense_index": "2", "word": "subdue" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "subjugable" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "subjugation" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "subjugator" } ], "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; Entlehnung aus dem Lateinischen subiugātus ^(→ la), dem Partizip Perfekt des Verbs subiugāre ^(→ la); dieses ist zusammengesetzt aus dem Präfix sub- ^(→ la) und dem Substantiv iugum ^(→ la)", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present subjugate" }, { "form": "he subjugates" }, { "form": "she subjugates" }, { "form": "it subjugates" }, { "form": "simple past subjugated" }, { "form": "present participle subjugating" }, { "form": "past participle subjugated" } ], "hyphenation": "sub·ju·gate", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "bezwingen" ], "id": "de-subjugate-en-verb--4dBPbcY", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Asia Abdulkadir", "collection": "Hot Spot Horn of Africa Revisited. Approaches to Make Sense of Conflict", "editor": "Eva-Maria Bruchhaus, Monika M. Sommer", "isbn": "9783825813147", "pages": "259", "place": "Berlin", "publisher": "LIT Verlag", "ref": "Asia Abdulkadir: Gender-Specific Violence in Eritrea — Perception and Reality. In: Eva-Maria Bruchhaus, Monika M. Sommer (Herausgeber): Hot Spot Horn of Africa Revisited. Approaches to Make Sense of Conflict. LIT Verlag, Berlin 2008, ISBN 9783825813147, Seite 259 (Google Books)", "text": "„One can conclude from this that the construction of femininity within the military is to subjugate women as domestic servants and as sex objects.“", "title": "Gender-Specific Violence in Eritrea — Perception and Reality", "translation": "„Man kann daraus schlussfolgern, dass die Darstellung der Weiblichkeit innerhalb des Militärs dazu dient, Frauen als Hausangestellte und Sexobjekte zu knechten.“", "url": "Google Books", "year": "2008" } ], "glosses": [ "unterjochen, unterwerfen; knechten, (sich jemandem) untertan machen" ], "id": "de-subjugate-en-verb-M4Rv967D", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪt" }, { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪts" }, { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪtɪŋ" }, { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪtət" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-subjugate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-subjugate.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "bezwingen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "knechten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "unterjochen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "untertan" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "unterwerfen" } ], "word": "subjugate" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "conquer" }, { "sense_index": "1", "word": "master" }, { "sense_index": "1", "word": "overcome" }, { "sense_index": "1", "word": "overpower" }, { "sense_index": "1", "word": "vanquish" }, { "sense_index": "2", "word": "enslave" }, { "sense_index": "2", "word": "quash" }, { "sense_index": "2", "word": "repress" }, { "sense_index": "2", "word": "subdue" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "subjugable" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "subjugation" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "subjugator" } ], "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; Entlehnung aus dem Lateinischen subiugātus ^(→ la), dem Partizip Perfekt des Verbs subiugāre ^(→ la); dieses ist zusammengesetzt aus dem Präfix sub- ^(→ la) und dem Substantiv iugum ^(→ la)", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present subjugate" }, { "form": "he subjugates" }, { "form": "she subjugates" }, { "form": "it subjugates" }, { "form": "simple past subjugated" }, { "form": "present participle subjugating" }, { "form": "past participle subjugated" } ], "hyphenation": "sub·ju·gate", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "bezwingen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Asia Abdulkadir", "collection": "Hot Spot Horn of Africa Revisited. Approaches to Make Sense of Conflict", "editor": "Eva-Maria Bruchhaus, Monika M. Sommer", "isbn": "9783825813147", "pages": "259", "place": "Berlin", "publisher": "LIT Verlag", "ref": "Asia Abdulkadir: Gender-Specific Violence in Eritrea — Perception and Reality. In: Eva-Maria Bruchhaus, Monika M. Sommer (Herausgeber): Hot Spot Horn of Africa Revisited. Approaches to Make Sense of Conflict. LIT Verlag, Berlin 2008, ISBN 9783825813147, Seite 259 (Google Books)", "text": "„One can conclude from this that the construction of femininity within the military is to subjugate women as domestic servants and as sex objects.“", "title": "Gender-Specific Violence in Eritrea — Perception and Reality", "translation": "„Man kann daraus schlussfolgern, dass die Darstellung der Weiblichkeit innerhalb des Militärs dazu dient, Frauen als Hausangestellte und Sexobjekte zu knechten.“", "url": "Google Books", "year": "2008" } ], "glosses": [ "unterjochen, unterwerfen; knechten, (sich jemandem) untertan machen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪt" }, { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪts" }, { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪtɪŋ" }, { "ipa": "ˈsʌbd͡ʒəˌɡeɪtət" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-subjugate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-subjugate.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-subjugate.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "bezwingen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "knechten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "unterjochen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "untertan" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "unterwerfen" } ], "word": "subjugate" }
Download raw JSONL data for subjugate meaning in Englisch (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.