"sic" meaning in Englisch

See sic in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: sɪk, siːk Audio: En-us-sic.ogg
  1. Randbemerkung bei ungewöhnlich geschriebenen Worten oder ungewöhnlichen Sachverhalten in Texten
    Sense id: de-sic-en-intj-jnjaocfr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sic (Deutsch)

Verb

IPA: sɪk Forms: simple present I, you, they, simple present sic, he sics, she sics, it sics, simple past sicced, present participle siccing, past participle sicced
Etymology: Abwandlung von seek ^(→ en)
  1. jemanden auf jemanden hetzen (meist Hunde auf ein Ziel)
    Sense id: de-sic-en-verb-ZHmYwdxZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (jemanden auf jemanden hetzen (meist Hunde auf ein Ziel)): hetzen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "sic",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He sicced his attack dogs on me.",
          "translation": "Er hetzte sein Angreiferhunde auf mich."
        },
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 31.",
          "text": "„sic quoque fitum est“ (Andr. poet. 32)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire;“ (Cato, agr. 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Randbemerkung bei ungewöhnlich geschriebenen Worten oder ungewöhnlichen Sachverhalten in Texten"
      ],
      "id": "de-sic-en-intj-jnjaocfr",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɪk"
    },
    {
      "ipa": "siːk"
    },
    {
      "audio": "En-us-sic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-sic.ogg/En-us-sic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sic.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sic"
    }
  ],
  "word": "sic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abwandlung von seek ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present sic"
    },
    {
      "form": "he sics"
    },
    {
      "form": "she sics"
    },
    {
      "form": "it sics"
    },
    {
      "form": "simple past sicced"
    },
    {
      "form": "present participle siccing"
    },
    {
      "form": "past participle sicced"
    }
  ],
  "hyphenation": "sic",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He sicced his attack dogs on me.",
          "translation": "Er hetzte sein Angreiferhunde auf mich."
        },
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 31.",
          "text": "„sic quoque fitum est“ (Andr. poet. 32)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire;“ (Cato, agr. 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden auf jemanden hetzen (meist Hunde auf ein Ziel)"
      ],
      "id": "de-sic-en-verb-ZHmYwdxZ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɪk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden auf jemanden hetzen (meist Hunde auf ein Ziel)",
      "sense_index": "1",
      "word": "hetzen"
    }
  ],
  "word": "sic"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Interjektion (Englisch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "sic",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He sicced his attack dogs on me.",
          "translation": "Er hetzte sein Angreiferhunde auf mich."
        },
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 31.",
          "text": "„sic quoque fitum est“ (Andr. poet. 32)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire;“ (Cato, agr. 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Randbemerkung bei ungewöhnlich geschriebenen Worten oder ungewöhnlichen Sachverhalten in Texten"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɪk"
    },
    {
      "ipa": "siːk"
    },
    {
      "audio": "En-us-sic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-sic.ogg/En-us-sic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sic.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sic"
    }
  ],
  "word": "sic"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Abwandlung von seek ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present sic"
    },
    {
      "form": "he sics"
    },
    {
      "form": "she sics"
    },
    {
      "form": "it sics"
    },
    {
      "form": "simple past sicced"
    },
    {
      "form": "present participle siccing"
    },
    {
      "form": "past participle sicced"
    }
  ],
  "hyphenation": "sic",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He sicced his attack dogs on me.",
          "translation": "Er hetzte sein Angreiferhunde auf mich."
        },
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 31.",
          "text": "„sic quoque fitum est“ (Andr. poet. 32)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 7.",
          "text": "„Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire;“ (Cato, agr. 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden auf jemanden hetzen (meist Hunde auf ein Ziel)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɪk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden auf jemanden hetzen (meist Hunde auf ein Ziel)",
      "sense_index": "1",
      "word": "hetzen"
    }
  ],
  "word": "sic"
}

Download raw JSONL data for sic meaning in Englisch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.