See maintain in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelenglisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "maintainability" }, { "word": "maintainable" }, { "word": "maintainer" }, { "word": "maintenance" }, { "word": "premaintain" } ], "etymology_text": "In der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts wird erstmals mittelenglisch mainteinen ^(→ enm) nachgewiesen, das von altfranzösisch maintenir ^(→ fr) entlehnt wurde. Dieses Verb lässt sich auf mittellateinisch manūtenēre, das auf lateinisch manū ^(→ la) tenēre ^(→ la) „in der Hand halten“ zurückgeht, wobei manū ^(→ la) der Ablativ von manus ^(→ la) „Hand“ ist und tenēre ^(→ la) „halten“ bedeutet.", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present maintain" }, { "form": "he maintains" }, { "form": "she maintains" }, { "form": "it maintains" }, { "form": "simple past maintained" }, { "form": "present participle maintaining" }, { "form": "past participle maintained" } ], "hyphenation": "main·tain", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Charlotte Bronte ^(→ WP): Jane Eyre an Autobiography. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XXIX (URL) .", "text": "\"I maintained a grave silence for some minutes.\"", "translation": "Ich hielt ein feierliches Schweigen für einige Minuten aufrecht." } ], "glosses": [ "erhalten, aufrechterhalten" ], "id": "de-maintain-en-verb-28z~Lnxp", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Charlotte Bronte ^(→ WP): Jane Eyre an Autobiography. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel II (URL) .", "text": "\"…; and that in his last moments he had required a promise of Mrs. Reed that she would rear and maintain me as one of her own children.\"", "translation": "…; und so hatte er in seinen letzten Augenblicken von Mrs. Reed ein Versprechen abverlangt, dass sie mich wie eines ihrer Kinder aufziehen und versorgen soll." } ], "glosses": [ "fortsetzen, nähren, versorgen" ], "id": "de-maintain-en-verb-YnMZnVGP", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Englischer Wikipedia-Artikel „Flat Earth“ (Stabilversion)", "text": "\"Around 330 BC, Aristotle maintained on the basis of physical theory and observational evidence that the Earth was spherical.\"", "translation": "Etwa 330 v. Chr. behauptete Aristoteles auf der Grundlage der physikalischen Theorie und des empirischen Nachweises, dass die Erde kugelförmig ist." } ], "glosses": [ "behaupten, verfechten" ], "id": "de-maintain-en-verb-4Zo6rWjl", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "meɪnˈteɪn" }, { "ipa": "meɪnˈteɪnd", "raw_tags": [ "Partizip Perfekt:" ] }, { "ipa": "meɪnˈteɪnɪŋ", "raw_tags": [ "Partizip Präsens:" ] }, { "audio": "En-us-maintain.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-maintain.ogg/En-us-maintain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-maintain.ogg" }, { "raw_tags": [ "Partizip Perfekt:" ] }, { "raw_tags": [ "Partizip Präsens:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sustain" }, { "sense_index": "2", "word": "continue" }, { "sense_index": "3", "word": "declare" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erhalten, aufrechterhalten", "sense_index": "1", "word": "erhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erhalten, aufrechterhalten", "sense_index": "1", "word": "aufrechterhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fortsetzen, nähren, versorgen", "sense_index": "2", "word": "fortsetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fortsetzen, nähren, versorgen", "sense_index": "2", "word": "nähren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fortsetzen, nähren, versorgen", "sense_index": "2", "word": "versorgen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "behaupten, verfechten", "sense_index": "3", "word": "behaupten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "behaupten, verfechten", "sense_index": "3", "word": "verfechten" } ], "word": "maintain" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Mittelenglisch)" ], "derived": [ { "word": "maintainability" }, { "word": "maintainable" }, { "word": "maintainer" }, { "word": "maintenance" }, { "word": "premaintain" } ], "etymology_text": "In der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts wird erstmals mittelenglisch mainteinen ^(→ enm) nachgewiesen, das von altfranzösisch maintenir ^(→ fr) entlehnt wurde. Dieses Verb lässt sich auf mittellateinisch manūtenēre, das auf lateinisch manū ^(→ la) tenēre ^(→ la) „in der Hand halten“ zurückgeht, wobei manū ^(→ la) der Ablativ von manus ^(→ la) „Hand“ ist und tenēre ^(→ la) „halten“ bedeutet.", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present maintain" }, { "form": "he maintains" }, { "form": "she maintains" }, { "form": "it maintains" }, { "form": "simple past maintained" }, { "form": "present participle maintaining" }, { "form": "past participle maintained" } ], "hyphenation": "main·tain", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Charlotte Bronte ^(→ WP): Jane Eyre an Autobiography. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XXIX (URL) .", "text": "\"I maintained a grave silence for some minutes.\"", "translation": "Ich hielt ein feierliches Schweigen für einige Minuten aufrecht." } ], "glosses": [ "erhalten, aufrechterhalten" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Charlotte Bronte ^(→ WP): Jane Eyre an Autobiography. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel II (URL) .", "text": "\"…; and that in his last moments he had required a promise of Mrs. Reed that she would rear and maintain me as one of her own children.\"", "translation": "…; und so hatte er in seinen letzten Augenblicken von Mrs. Reed ein Versprechen abverlangt, dass sie mich wie eines ihrer Kinder aufziehen und versorgen soll." } ], "glosses": [ "fortsetzen, nähren, versorgen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Englischer Wikipedia-Artikel „Flat Earth“ (Stabilversion)", "text": "\"Around 330 BC, Aristotle maintained on the basis of physical theory and observational evidence that the Earth was spherical.\"", "translation": "Etwa 330 v. Chr. behauptete Aristoteles auf der Grundlage der physikalischen Theorie und des empirischen Nachweises, dass die Erde kugelförmig ist." } ], "glosses": [ "behaupten, verfechten" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "meɪnˈteɪn" }, { "ipa": "meɪnˈteɪnd", "raw_tags": [ "Partizip Perfekt:" ] }, { "ipa": "meɪnˈteɪnɪŋ", "raw_tags": [ "Partizip Präsens:" ] }, { "audio": "En-us-maintain.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-maintain.ogg/En-us-maintain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-maintain.ogg" }, { "raw_tags": [ "Partizip Perfekt:" ] }, { "raw_tags": [ "Partizip Präsens:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sustain" }, { "sense_index": "2", "word": "continue" }, { "sense_index": "3", "word": "declare" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erhalten, aufrechterhalten", "sense_index": "1", "word": "erhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erhalten, aufrechterhalten", "sense_index": "1", "word": "aufrechterhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fortsetzen, nähren, versorgen", "sense_index": "2", "word": "fortsetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fortsetzen, nähren, versorgen", "sense_index": "2", "word": "nähren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fortsetzen, nähren, versorgen", "sense_index": "2", "word": "versorgen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "behaupten, verfechten", "sense_index": "3", "word": "behaupten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "behaupten, verfechten", "sense_index": "3", "word": "verfechten" } ], "word": "maintain" }
Download raw JSONL data for maintain meaning in Englisch (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.