See honey in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "note": "ein Land, darin Milch und Honig fließen", "sense_index": "1", "word": "a land flowing with milk and honey" } ], "forms": [ { "form": "the honey", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the honeys", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "hon·ey", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "You can catch more flies with a spoonful of honey than a barrel of vinegar.", "translation": "Mit einem Löffel voll Honig fängt man mehr Fliegen als mit einem Fass (sauren) Essigs." } ], "glosses": [ "Honig" ], "id": "de-honey-en-noun-iG7tfA3Q", "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "glosses": [ "Schatz, Schätzchen, Liebling" ], "id": "de-honey-en-noun-zF8bcI-o", "raw_tags": [ "für Personen", "liebkosend" ], "sense_index": "2a", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Süße" ], "id": "de-honey-en-noun-iZQGGIjG", "raw_tags": [ "für Personen", "für eine attraktive Frau" ], "sense_index": "2b", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "That's a honey of a dress.", "translation": "Das ist ja ein tolles Kleid!" }, { "text": "Today, one of my employees had a real honey of an excuse for being late for work.", "translation": "Heute hatte einer meiner Angestellten eine besonders kuriose Ausrede dafür, dass er zu spät zur Arbeit kam." } ], "glosses": [ "umgangssprachlich: von einem hervorragend guten Beispiel" ], "id": "de-honey-en-noun-eFCDBP0c", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Honey, would you take out the trash?", "translation": "Könntest du den Müll rausbringen, Schatz?" } ], "id": "de-honey-en-noun-47DEQpj8", "sense_index": "2", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhʌni" }, { "audio": "En-us-honey.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-honey.ogg/En-us-honey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-honey.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2a", "word": "sweetheart" }, { "sense_index": "2a", "word": "dear" }, { "sense_index": "2a", "word": "darling" }, { "sense_index": "2b", "word": "baby" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Honig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schatz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schätzchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Liebling" } ], "word": "honey" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "siehe auch" ], "expressions": [ { "note": "ein Land, darin Milch und Honig fließen", "sense_index": "1", "word": "a land flowing with milk and honey" } ], "forms": [ { "form": "the honey", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the honeys", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "hon·ey", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "You can catch more flies with a spoonful of honey than a barrel of vinegar.", "translation": "Mit einem Löffel voll Honig fängt man mehr Fliegen als mit einem Fass (sauren) Essigs." } ], "glosses": [ "Honig" ], "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "glosses": [ "Schatz, Schätzchen, Liebling" ], "raw_tags": [ "für Personen", "liebkosend" ], "sense_index": "2a", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Süße" ], "raw_tags": [ "für Personen", "für eine attraktive Frau" ], "sense_index": "2b", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "That's a honey of a dress.", "translation": "Das ist ja ein tolles Kleid!" }, { "text": "Today, one of my employees had a real honey of an excuse for being late for work.", "translation": "Heute hatte einer meiner Angestellten eine besonders kuriose Ausrede dafür, dass er zu spät zur Arbeit kam." } ], "glosses": [ "umgangssprachlich: von einem hervorragend guten Beispiel" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Honey, would you take out the trash?", "translation": "Könntest du den Müll rausbringen, Schatz?" } ], "sense_index": "2", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhʌni" }, { "audio": "En-us-honey.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-honey.ogg/En-us-honey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-honey.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2a", "word": "sweetheart" }, { "sense_index": "2a", "word": "dear" }, { "sense_index": "2a", "word": "darling" }, { "sense_index": "2b", "word": "baby" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Honig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schatz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schätzchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Liebling" } ], "word": "honey" }
Download raw JSONL data for honey meaning in Englisch (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.