"Schätzchen" meaning in Deutsch

See Schätzchen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʃɛt͡sçən Audio: De-Schätzchen.ogg Forms: das Schätzchen [nominative, singular], die Schätzchen [nominative, plural], des Schätzchens [genitive, singular], der Schätzchen [genitive, plural], dem Schätzchen [dative, singular], den Schätzchen [dative, plural], das Schätzchen [accusative, singular], die Schätzchen [accusative, plural]
Rhymes: ɛt͡sçən Etymology: Ableitung von Schatz mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen
  1. verhältnismäßig wertvoller Gegenstand
    Sense id: de-Schätzchen-de-noun-604aJ2Bw
  2. Kosewort
    Sense id: de-Schätzchen-de-noun-rkw9T56P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Kosewort): chéri [masculine] (Französisch) Translations (verhältnismäßig wertvoller Gegenstand): trésor [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von Schatz mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen",
  "forms": [
    {
      "form": "das Schätzchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schätzchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schätzchens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schätzchen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schätzchen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schätzchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Schätzchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schätzchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Schätz·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf dem Flohmarkt versuchen viele Menschen ihre Schätzchen an den Mann zu bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verhältnismäßig wertvoller Gegenstand"
      ],
      "id": "de-Schätzchen-de-noun-604aJ2Bw",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, Schätzchen? Wie geht’s dir heute?"
        },
        {
          "author": "Fiston Mwanza Mujila",
          "isbn": "978-3-552-05797-5",
          "pages": "17. Französisches Original 2014.",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Zsolnay",
          "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 17. Französisches Original 2014.",
          "text": "„Die Schätzchen, die Kellnerinnen und die Aushilfskellnerinnen lassen sich nicht blenden.“",
          "title": "Tram 83",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kosewort"
      ],
      "id": "de-Schätzchen-de-noun-rkw9T56P",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃɛt͡sçən"
    },
    {
      "audio": "De-Schätzchen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Schätzchen.ogg/De-Schätzchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schätzchen.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛt͡sçən"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "verhältnismäßig wertvoller Gegenstand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trésor"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Kosewort",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chéri"
    }
  ],
  "word": "Schätzchen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von Schatz mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen",
  "forms": [
    {
      "form": "das Schätzchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schätzchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schätzchens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schätzchen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schätzchen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schätzchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Schätzchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schätzchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Schätz·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf dem Flohmarkt versuchen viele Menschen ihre Schätzchen an den Mann zu bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verhältnismäßig wertvoller Gegenstand"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na, Schätzchen? Wie geht’s dir heute?"
        },
        {
          "author": "Fiston Mwanza Mujila",
          "isbn": "978-3-552-05797-5",
          "pages": "17. Französisches Original 2014.",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Zsolnay",
          "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 17. Französisches Original 2014.",
          "text": "„Die Schätzchen, die Kellnerinnen und die Aushilfskellnerinnen lassen sich nicht blenden.“",
          "title": "Tram 83",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kosewort"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃɛt͡sçən"
    },
    {
      "audio": "De-Schätzchen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Schätzchen.ogg/De-Schätzchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schätzchen.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛt͡sçən"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "verhältnismäßig wertvoller Gegenstand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trésor"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Kosewort",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chéri"
    }
  ],
  "word": "Schätzchen"
}

Download raw JSONL data for Schätzchen meaning in Deutsch (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.