"hit the sack" meaning in Englisch

See hit the sack in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: hɪt ðə sæk Audio: En-au-hit the sack.ogg Forms: simple present I, you, they, simple present hit the sack, he hits the sack, she hits the sack, it hits the sack, simple past hit the sack, present participle hitting the sack, past participle hit the sack
  1. sich schlafen legen, in die Federn kriechen, sich aufs Ohr hauen, sich hinhauen, sich in die Falle hauen, sich in die Falle legen, in die Falle gehen, sich in die Koje verkriechen Tags: colloquial, figurative
    Sense id: de-hit_the_sack-en-phrase-6OsuRQrY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: crawl in, hit the chicken, hit the hay, hit the pillow, hit the rack, turn in Translations (siehe deutsche Übersetzungen): schlafen (Deutsch), legen (Deutsch), in die Federn (Deutsch), kriechen (Deutsch), sich aufs Ohr hauen (Deutsch), sich hinhauen (Deutsch), sich in die Falle hauen (Deutsch), sich in die Falle legen (Deutsch), in die Falle gehen (Deutsch), Koje (Deutsch), verkriechen (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "get up"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present hit the sack"
    },
    {
      "form": "he hits the sack"
    },
    {
      "form": "she hits the sack"
    },
    {
      "form": "it hits the sack"
    },
    {
      "form": "simple past hit the sack"
    },
    {
      "form": "present participle hitting the sack"
    },
    {
      "form": "past participle hit the sack"
    }
  ],
  "hyphenation": "hit the sack",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jane never hits the sack before midnight.",
          "translation": "Jane geht niemals vor Mitternacht schlafen."
        },
        {
          "ref": "Allison Aubrey: Sacrificing Sleep Makes For Run-Down Teens — And Parents. NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 1. März 2013, abgerufen am 20. November 2017 (Englisch).",
          "text": "Turn off the electronics earlier in the evening, especially the hour before you need to hit the sack. Text-messaging, watching television, playing video games and doing other sorts of computer work can disrupt your ability to fall asleep.",
          "translation": "Schalten Sie die elektronschen Geräte abends früher aus, besonders in der Stunde, bevor Sie sich in die Falle hauen müssen. SMS-schreiben, Fernsehen, Videospiele und andere Arten von Computerarbeit kann sie beim Einschlafen stören."
        },
        {
          "ref": "Medical advice for travellers - Flying doctor. In: The Guardian Online. 27. September 2003, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 20. November 2017) .",
          "text": "But when you fly west and gain time, it is easier to cope with this difference. Simply stay up as late as possible, hit the sack and set your alarm for local time in the morning and you will be fine in a day.",
          "translation": "Aber wenn Sie nach Westen fliegen und Zeit gewinnen, ist es einfacher, mit diesem Unterschied umzugehen. Bleiben Sie einfach so lange wie möglich auf, kriechen sie dann in die Federn, und stellen Sie Ihren Wecker morgens ein auf die Ortszeit und es wird Ihnen innerhalb eines Tages gut gehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich schlafen legen, in die Federn kriechen, sich aufs Ohr hauen, sich hinhauen, sich in die Falle hauen, sich in die Falle legen, in die Falle gehen, sich in die Koje verkriechen"
      ],
      "id": "de-hit_the_sack-en-phrase-6OsuRQrY",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪt ðə sæk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hit the sack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-au-hit_the_sack.ogg/En-au-hit_the_sack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hit the sack.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "crawl in"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the chicken"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the hay"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the pillow"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the rack"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "turn in"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "schlafen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "legen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "in die Federn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich aufs Ohr hauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich hinhauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich in die Falle hauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich in die Falle legen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "in die Falle gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "Koje"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "verkriechen"
    }
  ],
  "word": "hit the sack"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "get up"
    }
  ],
  "categories": [
    "Englisch",
    "Redewendung (Englisch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present hit the sack"
    },
    {
      "form": "he hits the sack"
    },
    {
      "form": "she hits the sack"
    },
    {
      "form": "it hits the sack"
    },
    {
      "form": "simple past hit the sack"
    },
    {
      "form": "present participle hitting the sack"
    },
    {
      "form": "past participle hit the sack"
    }
  ],
  "hyphenation": "hit the sack",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jane never hits the sack before midnight.",
          "translation": "Jane geht niemals vor Mitternacht schlafen."
        },
        {
          "ref": "Allison Aubrey: Sacrificing Sleep Makes For Run-Down Teens — And Parents. NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 1. März 2013, abgerufen am 20. November 2017 (Englisch).",
          "text": "Turn off the electronics earlier in the evening, especially the hour before you need to hit the sack. Text-messaging, watching television, playing video games and doing other sorts of computer work can disrupt your ability to fall asleep.",
          "translation": "Schalten Sie die elektronschen Geräte abends früher aus, besonders in der Stunde, bevor Sie sich in die Falle hauen müssen. SMS-schreiben, Fernsehen, Videospiele und andere Arten von Computerarbeit kann sie beim Einschlafen stören."
        },
        {
          "ref": "Medical advice for travellers - Flying doctor. In: The Guardian Online. 27. September 2003, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 20. November 2017) .",
          "text": "But when you fly west and gain time, it is easier to cope with this difference. Simply stay up as late as possible, hit the sack and set your alarm for local time in the morning and you will be fine in a day.",
          "translation": "Aber wenn Sie nach Westen fliegen und Zeit gewinnen, ist es einfacher, mit diesem Unterschied umzugehen. Bleiben Sie einfach so lange wie möglich auf, kriechen sie dann in die Federn, und stellen Sie Ihren Wecker morgens ein auf die Ortszeit und es wird Ihnen innerhalb eines Tages gut gehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich schlafen legen, in die Federn kriechen, sich aufs Ohr hauen, sich hinhauen, sich in die Falle hauen, sich in die Falle legen, in die Falle gehen, sich in die Koje verkriechen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪt ðə sæk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hit the sack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-au-hit_the_sack.ogg/En-au-hit_the_sack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hit the sack.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "crawl in"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the chicken"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the hay"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the pillow"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hit the rack"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "turn in"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "schlafen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "legen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "in die Federn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich aufs Ohr hauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich hinhauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich in die Falle hauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich in die Falle legen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "in die Falle gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "Koje"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "siehe deutsche Übersetzungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "verkriechen"
    }
  ],
  "word": "hit the sack"
}

Download raw JSONL data for hit the sack meaning in Englisch (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-09 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (ea2043b and fc9d713). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.