See down in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "up" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "downstairs" } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She went down the ladder.", "translation": "Sie kletterte die Leiter hinunter." }, { "text": "What are you doing down in the cellar?", "translation": "Was machst du da unten im Keller?" }, { "ref": "Harper's magazine, Band 4; Harper's Magazine Co., 1852 Google Books", "text": "\"The weather is so very bad, down in Lincolnshire, that the liveliest imagination can scarcely apprehend its ever being fine again.\"", "translation": "\"Das Wetter ist so schlecht, unten in Lincolnshire, dass man sich auch mit lebhaftester Phantasie kaum vorstellen kann, dass es jemals wieder schön wird.\"" }, { "text": "I was so happy, now I am down again.", "translation": "Ich war so froh, jetzt bin ich wieder deprimiert." }, { "text": "The pillow is filled with down.", "translation": "Das Kissen ist mit Daunen gefüllt." }, { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "hinunter, herunter, unten" ], "id": "de-down-en-adv-y5ZoZmyH", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-down.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinunter, herunter, unten", "sense_index": "1", "word": "hinunter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinunter, herunter, unten", "sense_index": "1", "word": "unten" } ], "word": "down" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "up" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "down", "tags": [ "positive" ] } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "I was so happy, now I am down again.", "translation": "Ich war so froh, jetzt bin ich wieder deprimiert." }, { "text": "The pillow is filled with down.", "translation": "Das Kissen ist mit Daunen gefüllt." }, { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "deprimiert, depressiv" ], "id": "de-down-en-adj-~VFnZq6y", "raw_tags": [ "nur prädikativ" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "The server was down for four hours.", "translation": "Der Server war vier Stunden runtergefahren." }, { "text": "There was some down on the youngster's chin.", "translation": "Auf der Wange des Jugendlichen sah man leichten Flaum." }, { "text": "I went through lots of ups and downs.", "translation": "Ich habe viele Hochs und Tiefs hinter mir." } ], "glosses": [ "ausgeschaltet" ], "id": "de-down-en-adj-H6AT~aZ8", "raw_tags": [ "nur prädikativ", "Computer" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "deprimiert, depressiv", "sense_index": "1", "word": "depressiv" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Computer: ausgeschaltet", "sense_index": "2", "word": "aus" } ], "word": "down" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "downy" } ], "forms": [ { "form": "the down", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "feather" }, { "sense_index": "2", "word": "hair" } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The pillow is filled with down.", "translation": "Das Kissen ist mit Daunen gefüllt." }, { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "Dunen, Daunen" ], "id": "de-down-en-noun-GWWXs0V5", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "There was some down on the youngster's chin.", "translation": "Auf der Wange des Jugendlichen sah man leichten Flaum." }, { "text": "I went through lots of ups and downs.", "translation": "Ich habe viele Hochs und Tiefs hinter mir." } ], "glosses": [ "Flaum" ], "id": "de-down-en-noun-Qfagg7oX", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Dunen, Daunen", "sense_index": "1", "word": "Daune" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Flaum", "sense_index": "2", "word": "Flaum" } ], "word": "down" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[2] Substantivierung von down", "forms": [ { "form": "the down", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the downs", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "landscape" }, { "sense_index": "2", "word": "mood" } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "Hügelland" ], "id": "de-down-en-noun-J7cWrSiV", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "I went through lots of ups and downs.", "translation": "Ich habe viele Hochs und Tiefs hinter mir." } ], "glosses": [ "Stimmungstief" ], "id": "de-down-en-noun-Ocpkksfm", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Hügelland", "sense_index": "1", "word": "Hügelland" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Stimmungstief", "sense_index": "2", "word": "Tief" } ], "word": "down" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "up" } ], "categories": [ "Adverb (Englisch)", "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "downstairs" } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She went down the ladder.", "translation": "Sie kletterte die Leiter hinunter." }, { "text": "What are you doing down in the cellar?", "translation": "Was machst du da unten im Keller?" }, { "ref": "Harper's magazine, Band 4; Harper's Magazine Co., 1852 Google Books", "text": "\"The weather is so very bad, down in Lincolnshire, that the liveliest imagination can scarcely apprehend its ever being fine again.\"", "translation": "\"Das Wetter ist so schlecht, unten in Lincolnshire, dass man sich auch mit lebhaftester Phantasie kaum vorstellen kann, dass es jemals wieder schön wird.\"" }, { "text": "I was so happy, now I am down again.", "translation": "Ich war so froh, jetzt bin ich wieder deprimiert." }, { "text": "The pillow is filled with down.", "translation": "Das Kissen ist mit Daunen gefüllt." }, { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "hinunter, herunter, unten" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-down.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinunter, herunter, unten", "sense_index": "1", "word": "hinunter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinunter, herunter, unten", "sense_index": "1", "word": "unten" } ], "word": "down" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "up" } ], "categories": [ "Adjektiv (Englisch)", "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "down", "tags": [ "positive" ] } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "I was so happy, now I am down again.", "translation": "Ich war so froh, jetzt bin ich wieder deprimiert." }, { "text": "The pillow is filled with down.", "translation": "Das Kissen ist mit Daunen gefüllt." }, { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "deprimiert, depressiv" ], "raw_tags": [ "nur prädikativ" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "The server was down for four hours.", "translation": "Der Server war vier Stunden runtergefahren." }, { "text": "There was some down on the youngster's chin.", "translation": "Auf der Wange des Jugendlichen sah man leichten Flaum." }, { "text": "I went through lots of ups and downs.", "translation": "Ich habe viele Hochs und Tiefs hinter mir." } ], "glosses": [ "ausgeschaltet" ], "raw_tags": [ "nur prädikativ", "Computer" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "deprimiert, depressiv", "sense_index": "1", "word": "depressiv" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Computer: ausgeschaltet", "sense_index": "2", "word": "aus" } ], "word": "down" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Singularetantum (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "downy" } ], "forms": [ { "form": "the down", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "feather" }, { "sense_index": "2", "word": "hair" } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The pillow is filled with down.", "translation": "Das Kissen ist mit Daunen gefüllt." }, { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "Dunen, Daunen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "There was some down on the youngster's chin.", "translation": "Auf der Wange des Jugendlichen sah man leichten Flaum." }, { "text": "I went through lots of ups and downs.", "translation": "Ich habe viele Hochs und Tiefs hinter mir." } ], "glosses": [ "Flaum" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Dunen, Daunen", "sense_index": "1", "word": "Daune" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Flaum", "sense_index": "2", "word": "Flaum" } ], "word": "down" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "[2] Substantivierung von down", "forms": [ { "form": "the down", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the downs", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "landscape" }, { "sense_index": "2", "word": "mood" } ], "hyphenation": "down", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "I travelled across the down.", "translation": "Ich bin über das Hügelland gereist." } ], "glosses": [ "Hügelland" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "I went through lots of ups and downs.", "translation": "Ich habe viele Hochs und Tiefs hinter mir." } ], "glosses": [ "Stimmungstief" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "daʊ̯n" }, { "rhymes": "aʊn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Hügelland", "sense_index": "1", "word": "Hügelland" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Stimmungstief", "sense_index": "2", "word": "Tief" } ], "word": "down" }
Download raw JSONL data for down meaning in Englisch (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.