See car in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cable car" }, { "word": "car coat" }, { "word": "car jack" }, { "word": "railcar" }, { "word": "streetcar" } ], "etymology_text": "mittelenglisch carre, seit dem 14. Jahrhundert belegt, aus dem Anglofranzösisch von lateinisch carrus, keltischen Ursprungs", "forms": [ { "form": "the car", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the cars", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "car", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "restaurant car" }, { "sense_index": "2", "word": "sleeping car" }, { "sense_index": "3", "word": "freight car" }, { "sense_index": "3", "word": "passenger car" } ], "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Don't you have a car?", "translation": "Habt ihr kein Auto?" }, { "text": "Je ne viens pas, car je suis malade.", "translation": "Ich komme nicht, weil ich krank bin." }, { "text": "Carowie rządzili parę set lat w Rosji. → Zaren regierten einige hundert Jahre in Russland." } ], "glosses": [ "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen" ], "id": "de-car-en-noun-yDXg4HV6", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "britisch: spezieller Eisenbahnwagen für Passagiere" ], "id": "de-car-en-noun-0d7csXfl", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen" ], "id": "de-car-en-noun-~i-g5oUf", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "author": "Jules Verne", "edition": "6.", "pages": "3", "place": "New York", "publisher": "Scholastic Book Service", "ref": "Jules Verne: The Mysterious Island. 6. Auflage. Scholastic Book Service, New York 1967, Seite 3", "text": "\"Their descent was visibly accelerated, and soon after midday the car hung within six hundred feet of the ocean.\"", "title": "The Mysterious Island", "translation": "Ihr Abstieg war sichtbar beschleunigt, und bald nach Mittag hing der Korb keine sechshundert Fuß über dem Ozean.", "year": "1967" } ], "glosses": [ "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn" ], "id": "de-car-en-noun-WS3vBS8V", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "kɑː" }, { "ipa": "kɑːz" }, { "ipa": "kɑɹ" }, { "ipa": "kɑɹz" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-car.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-car.wav" }, { "audio": "En-uk-a car.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-a_car.ogg/En-uk-a_car.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a car.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ] }, { "audio": "En-us-car.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-us-car.ogg/En-us-car.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-car.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-cars.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-cars.ogg/En-us-cars.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cars.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɑːʴ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "auto" }, { "sense_index": "1", "word": "automobile" }, { "sense_index": "3", "word": "carriage" }, { "sense_index": "3", "word": "railroad car" }, { "sense_index": "3", "word": "rail car" }, { "sense_index": "3", "word": "wagon" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Auto" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Automobil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "britisch: spezieller Eisenbahnwagen für Passagiere", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Waggon" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eisenbahnwagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gondel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kabine" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Korb" } ], "word": "car" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "cable car" }, { "word": "car coat" }, { "word": "car jack" }, { "word": "railcar" }, { "word": "streetcar" } ], "etymology_text": "mittelenglisch carre, seit dem 14. Jahrhundert belegt, aus dem Anglofranzösisch von lateinisch carrus, keltischen Ursprungs", "forms": [ { "form": "the car", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the cars", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "car", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "restaurant car" }, { "sense_index": "2", "word": "sleeping car" }, { "sense_index": "3", "word": "freight car" }, { "sense_index": "3", "word": "passenger car" } ], "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Don't you have a car?", "translation": "Habt ihr kein Auto?" }, { "text": "Je ne viens pas, car je suis malade.", "translation": "Ich komme nicht, weil ich krank bin." }, { "text": "Carowie rządzili parę set lat w Rosji. → Zaren regierten einige hundert Jahre in Russland." } ], "glosses": [ "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "britisch: spezieller Eisenbahnwagen für Passagiere" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "author": "Jules Verne", "edition": "6.", "pages": "3", "place": "New York", "publisher": "Scholastic Book Service", "ref": "Jules Verne: The Mysterious Island. 6. Auflage. Scholastic Book Service, New York 1967, Seite 3", "text": "\"Their descent was visibly accelerated, and soon after midday the car hung within six hundred feet of the ocean.\"", "title": "The Mysterious Island", "translation": "Ihr Abstieg war sichtbar beschleunigt, und bald nach Mittag hing der Korb keine sechshundert Fuß über dem Ozean.", "year": "1967" } ], "glosses": [ "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "kɑː" }, { "ipa": "kɑːz" }, { "ipa": "kɑɹ" }, { "ipa": "kɑɹz" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-car.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-car.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-car.wav" }, { "audio": "En-uk-a car.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-a_car.ogg/En-uk-a_car.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a car.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ] }, { "audio": "En-us-car.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-us-car.ogg/En-us-car.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-car.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-cars.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-cars.ogg/En-us-cars.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cars.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɑːʴ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "auto" }, { "sense_index": "1", "word": "automobile" }, { "sense_index": "3", "word": "carriage" }, { "sense_index": "3", "word": "railroad car" }, { "sense_index": "3", "word": "rail car" }, { "sense_index": "3", "word": "wagon" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Auto" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Automobil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kraftfahrzeug auf vier Rädern zum Transport weniger Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "britisch: spezieller Eisenbahnwagen für Passagiere", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Waggon" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "US-amerikanisch: Eisenbahnwagen", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eisenbahnwagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gondel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kabine" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Transportbehälter an Aufzug, Ballon, Luftschiff oder Seilbahn", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Korb" } ], "word": "car" }
Download raw JSONL data for car meaning in Englisch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.