"untereinander" meaning in Deutsch

See untereinander in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ʊntɐʔaɪ̯ˈnandɐ, ˈʊntɐʔaɪ̯ˌnandɐ Audio: De-untereinander.ogg
Rhymes: andɐ Etymology: mittelhochdeutsch under einander, althochdeutsch unter ein andremo :vom Frühneuhochdeutschen bis ins 19. Jahrhundert uneinheitliche Zusammen- und Getrenntschreibung :Zusammenrückung aus unter und einander
  1. eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter
    Sense id: de-untereinander-de-adv-n9vhKDXZ
  2. in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen
    Sense id: de-untereinander-de-adv-XZ3H5bJu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: miteinander, gegenseitig Translations (eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter): one under the other (Englisch), unul sub altul [masculine] (Rumänisch), una sub alta [feminine] (Rumänisch), sinsemellan (Schwedisch), uno debajo del otro (Spanisch) Translations (in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen): among ourselves / themselves (Englisch), entre eux (Französisch), entre elles (Französisch), între ei [masculine] (Rumänisch), între ele [feminine] (Rumänisch), inbördes (Schwedisch), entre ellos (Spanisch), entre nosotros (Spanisch)
Categories (other): Adverb (Deutsch), Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Einträge mit Endreim (Deutsch), Grundformeintrag (Deutsch), Roter Audiolink, Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Wiktionary:Audio-Datei, Siehe auch Derived forms: untereinanderbringen, untereinandergehen, untereinandergießen, untereinanderhacken, untereinanderklopfen, untereinanderkneten, untereinanderlaufen, untereinandermengen, untereinandermischen, untereinanderordnen, untereinanderreiben, untereinanderrühren, untereinanderrütteln, untereinandersäen, untereinanderschieben, untereinanderschlagen, untereinanderschmieren, untereinanderschneiden, untereinanderschneien, untereinanderschreiben, untereinanderschreien, untereinandersetzen, untereinandersieden, untereinanderstoßen, untereinanderteilen, untereinanderteufeln, untereinanderwehen, untereinanderwerfen, untereinanderwirbeln, untereinanderwirken, untereinanderig, Untereinander
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "übereinander"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "untereinanderbringen"
    },
    {
      "word": "untereinandergehen"
    },
    {
      "word": "untereinandergießen"
    },
    {
      "word": "untereinanderhacken"
    },
    {
      "word": "untereinanderklopfen"
    },
    {
      "word": "untereinanderkneten"
    },
    {
      "word": "untereinanderlaufen"
    },
    {
      "word": "untereinandermengen"
    },
    {
      "word": "untereinandermischen"
    },
    {
      "word": "untereinanderordnen"
    },
    {
      "word": "untereinanderreiben"
    },
    {
      "word": "untereinanderrühren"
    },
    {
      "word": "untereinanderrütteln"
    },
    {
      "word": "untereinandersäen"
    },
    {
      "word": "untereinanderschieben"
    },
    {
      "word": "untereinanderschlagen"
    },
    {
      "word": "untereinanderschmieren"
    },
    {
      "word": "untereinanderschneiden"
    },
    {
      "word": "untereinanderschneien"
    },
    {
      "word": "untereinanderschreiben"
    },
    {
      "word": "untereinanderschreien"
    },
    {
      "word": "untereinandersetzen"
    },
    {
      "word": "untereinandersieden"
    },
    {
      "word": "untereinanderstoßen"
    },
    {
      "word": "untereinanderteilen"
    },
    {
      "word": "untereinanderteufeln"
    },
    {
      "word": "untereinanderwehen"
    },
    {
      "word": "untereinanderwerfen"
    },
    {
      "word": "untereinanderwirbeln"
    },
    {
      "word": "untereinanderwirken"
    },
    {
      "word": "untereinanderig"
    },
    {
      "word": "Untereinander"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch under einander, althochdeutsch unter ein andremo\n:vom Frühneuhochdeutschen bis ins 19. Jahrhundert uneinheitliche Zusammen- und Getrenntschreibung\n:Zusammenrückung aus unter und einander",
  "hyphenation": "un·ter·ei·n·an·der",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter"
      ],
      "id": "de-untereinander-de-adv-n9vhKDXZ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ernst Toller",
          "isbn": "978-3-15-018688-6",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Reclam",
          "ref": "Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland. Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-018688-6 , Seite 161. Erstauflage 1933.",
          "text": "„Die roten Truppen werden nach München zurückgenommen, ein Kordon von etwa hundertfünfzig Mann wird die Stadt ringsum bewachen, diese Wachen sind untereinander und mit dem Kriegsministerium telephonisch verbunden.“",
          "title": "Eine Jugend in Deutschland",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Gesa Gottschalk",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Gesa Gottschalk: Haile Selassie - König der Könige. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 126-135, Zitat Seite 130.",
          "text": "„Unterdessen kommt es weiterhin zu Machtkämpfen der lokalen Fürsten untereinander.“",
          "title": "Haile Selassie - König der Könige",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Mathias Schneider",
          "collection": "Stern",
          "number": "Heft 6",
          "ref": "Mathias Schneider: Beziehungsfalle Kind. In: Stern. Nummer Heft 6, 2017 , Seite 44-51, Zitat Seite 51.",
          "text": "„Denn ein Kind ist ein mächtiger Fixpunkt für Eltern, man kann sich da schnell untereinander aus den Augen verlieren.“",
          "title": "Beziehungsfalle Kind",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen"
      ],
      "id": "de-untereinander-de-adv-XZ3H5bJu",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊntɐʔaɪ̯ˈnandɐ"
    },
    {
      "ipa": "ˈʊntɐʔaɪ̯ˌnandɐ"
    },
    {
      "audio": "De-untereinander.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-untereinander.ogg/De-untereinander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-untereinander.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "andɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "miteinander"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gegenseitig"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "word": "one under the other"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "unul sub altul"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "una sub alta"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "word": "sinsemellan"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "word": "uno debajo del otro"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "among ourselves / themselves"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre eux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre elles"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "între ei"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "între ele"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "inbördes"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre ellos"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre nosotros"
    }
  ],
  "word": "untereinander"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "übereinander"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverb (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "untereinanderbringen"
    },
    {
      "word": "untereinandergehen"
    },
    {
      "word": "untereinandergießen"
    },
    {
      "word": "untereinanderhacken"
    },
    {
      "word": "untereinanderklopfen"
    },
    {
      "word": "untereinanderkneten"
    },
    {
      "word": "untereinanderlaufen"
    },
    {
      "word": "untereinandermengen"
    },
    {
      "word": "untereinandermischen"
    },
    {
      "word": "untereinanderordnen"
    },
    {
      "word": "untereinanderreiben"
    },
    {
      "word": "untereinanderrühren"
    },
    {
      "word": "untereinanderrütteln"
    },
    {
      "word": "untereinandersäen"
    },
    {
      "word": "untereinanderschieben"
    },
    {
      "word": "untereinanderschlagen"
    },
    {
      "word": "untereinanderschmieren"
    },
    {
      "word": "untereinanderschneiden"
    },
    {
      "word": "untereinanderschneien"
    },
    {
      "word": "untereinanderschreiben"
    },
    {
      "word": "untereinanderschreien"
    },
    {
      "word": "untereinandersetzen"
    },
    {
      "word": "untereinandersieden"
    },
    {
      "word": "untereinanderstoßen"
    },
    {
      "word": "untereinanderteilen"
    },
    {
      "word": "untereinanderteufeln"
    },
    {
      "word": "untereinanderwehen"
    },
    {
      "word": "untereinanderwerfen"
    },
    {
      "word": "untereinanderwirbeln"
    },
    {
      "word": "untereinanderwirken"
    },
    {
      "word": "untereinanderig"
    },
    {
      "word": "Untereinander"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch under einander, althochdeutsch unter ein andremo\n:vom Frühneuhochdeutschen bis ins 19. Jahrhundert uneinheitliche Zusammen- und Getrenntschreibung\n:Zusammenrückung aus unter und einander",
  "hyphenation": "un·ter·ei·n·an·der",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ernst Toller",
          "isbn": "978-3-15-018688-6",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Reclam",
          "ref": "Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland. Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-018688-6 , Seite 161. Erstauflage 1933.",
          "text": "„Die roten Truppen werden nach München zurückgenommen, ein Kordon von etwa hundertfünfzig Mann wird die Stadt ringsum bewachen, diese Wachen sind untereinander und mit dem Kriegsministerium telephonisch verbunden.“",
          "title": "Eine Jugend in Deutschland",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Gesa Gottschalk",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Gesa Gottschalk: Haile Selassie - König der Könige. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 126-135, Zitat Seite 130.",
          "text": "„Unterdessen kommt es weiterhin zu Machtkämpfen der lokalen Fürsten untereinander.“",
          "title": "Haile Selassie - König der Könige",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Mathias Schneider",
          "collection": "Stern",
          "number": "Heft 6",
          "ref": "Mathias Schneider: Beziehungsfalle Kind. In: Stern. Nummer Heft 6, 2017 , Seite 44-51, Zitat Seite 51.",
          "text": "„Denn ein Kind ist ein mächtiger Fixpunkt für Eltern, man kann sich da schnell untereinander aus den Augen verlieren.“",
          "title": "Beziehungsfalle Kind",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊntɐʔaɪ̯ˈnandɐ"
    },
    {
      "ipa": "ˈʊntɐʔaɪ̯ˌnandɐ"
    },
    {
      "audio": "De-untereinander.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-untereinander.ogg/De-untereinander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-untereinander.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "andɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "miteinander"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gegenseitig"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "word": "one under the other"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "unul sub altul"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "una sub alta"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "word": "sinsemellan"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eins räumlich unter dem anderen; jeweils räumlich darunter",
      "sense_index": "1",
      "word": "uno debajo del otro"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "among ourselves / themselves"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre eux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre elles"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "între ei"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "între ele"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "inbördes"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre ellos"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "in einer Gruppe jeweils auf die anderen der Gruppe bezogen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entre nosotros"
    }
  ],
  "word": "untereinander"
}

Download raw JSONL data for untereinander meaning in Deutsch (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.