"kurzweilen" meaning in Deutsch

See kurzweilen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈkʊʁt͡sˌvaɪ̯lən Audio: De-kurzweilen.ogg
Etymology: Dem Verb kurzweilen gehen im Mittelhochdeutschen die Formen kurzewîlen und kurzwîlen voraus. Forms: ich kurzweile [present], du kurzweilst [present], er kurzweilt [present], sie kurzweilt [present], es kurzweilt [present], er kurzweilet [present], sie kurzweilet [present], es kurzweilet [present], ich kurzweilte [past], ich kurzweilte [subjunctive-ii], kurzweile! [imperative, singular], kurzweilt! [imperative, plural], gekurzweilt [participle-2, perfect], gekurzweilet [participle-2, perfect], haben [auxiliary, perfect]
  1. scherzen, Kurzweile treiben Tags: archaic, intransitive
    Sense id: de-kurzweilen-de-verb-YQcBRsYT
  2. die Zeit angenehm vertreiben, Kurzweile machen, unterhalten Tags: archaic, transitive
    Sense id: de-kurzweilen-de-verb-F4I6cHV5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben): entertain (Englisch), badiner (Französisch), se divertir (Französisch) Translations (transitiv: die Zeit angenehm vertreiben, Kurzweile machen, unterhalten): divertir (Französisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "langweilen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Dem Verb kurzweilen gehen im Mittelhochdeutschen die Formen kurzewîlen und kurzwîlen voraus.",
  "forms": [
    {
      "form": "ich kurzweile",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "du kurzweilst",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "er kurzweilt",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sie kurzweilt",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "es kurzweilt",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "er kurzweilet",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sie kurzweilet",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "es kurzweilet",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ich kurzweilte",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ich kurzweilte",
      "tags": [
        "subjunctive-ii"
      ]
    },
    {
      "form": "kurzweile!",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kurzweilt!",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gekurzweilt",
      "tags": [
        "participle-2",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "gekurzweilet",
      "tags": [
        "participle-2",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary",
        "perfect"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "kurz·wei·len",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Johann Peter Guissano",
          "pages": "82",
          "place": "Augsburg",
          "publisher": "Verlag der Karl Kollmann’schen Buchhandlung",
          "ref": "Johann Peter Guissano: Leben des heiligen Karl Borromäus, Cardinals der heiligen römischen Kirche und Erzbischofs von Mailand. Erster Band, Verlag der Karl Kollmann’schen Buchhandlung, Augsburg 1836, Seite 82 (Google Books) .",
          "text": "„Während der heiligen Messe unterhielt man sich durch laute Gespräche, scherzte und kurzweilte, und beging Ungezogenheiten, die nicht auf öffentlichen Plätzen hätten entschuldigt werden können […].“",
          "title": "Leben des heiligen Karl Borromäus, Cardinals der heiligen römischen Kirche und Erzbischofs von Mailand",
          "url": "Google Books",
          "volume": "Erster Band",
          "year": "1836"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scherzen, Kurzweile treiben"
      ],
      "id": "de-kurzweilen-de-verb-YQcBRsYT",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eugene Sue",
          "collection": "Das belletristische Ausland",
          "editor": "Carl Spindler",
          "pages": "131",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Verlag der Franckh’schen Buchhandlung",
          "ref": "Eugene Sue: Mathilde. Erinnerungen einer jungen Frau. In: Carl Spindler (Herausgeber): Das belletristische Ausland. Verlag der Franckh’schen Buchhandlung, Stuttgart 1845, Seite 131 (Google Books) .",
          "text": "„Bis dahin hatte ich nur unvollständige Gefühle gehabt, ich fürchtete meine Tante, aber ihr Verstand kurzweilte mich.“",
          "title": "Mathilde",
          "title_complement": "Erinnerungen einer jungen Frau",
          "url": "Google Books",
          "year": "1845"
        },
        {
          "author": "Therese Huber",
          "comment": "Nachdruck der Ausgaben Leipzig, Brockhaus, 1822 und London 1832",
          "isbn": "978-3487101620",
          "pages": "35",
          "place": "Hildesheim",
          "publisher": "Olms",
          "ref": "Therese Huber: Ellen Percy oder Erziehung durch Schicksale. Olms, Hildesheim, ISBN 978-3487101620, Seite 35 (Nachdruck der Ausgaben Leipzig, Brockhaus, 1822 und London 1832, Google Books) .",
          "text": "„Dieser verächtliche Leichtsinn kurzweilte uns lange Zeit, bis ein sehr ernster Vorfall mich so erschütterte, daß ich, ohne Miß Juliens festere Beharrlichkeit, wahrscheinlich meinen unwürdigen Muthwillen auf immer eingestellt hätte.“",
          "title": "Ellen Percy oder Erziehung durch Schicksale",
          "url": "Google Books"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Zeit angenehm vertreiben, Kurzweile machen, unterhalten"
      ],
      "id": "de-kurzweilen-de-verb-F4I6cHV5",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌvaɪ̯lən"
    },
    {
      "audio": "De-kurzweilen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-kurzweilen.ogg/De-kurzweilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzweilen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "entertain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "badiner"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "se divertir"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "transitiv: die Zeit angenehm vertreiben, Kurzweile machen, unterhalten",
      "sense_index": "2",
      "word": "divertir"
    }
  ],
  "word": "kurzweilen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "langweilen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Verb (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Dem Verb kurzweilen gehen im Mittelhochdeutschen die Formen kurzewîlen und kurzwîlen voraus.",
  "forms": [
    {
      "form": "ich kurzweile",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "du kurzweilst",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "er kurzweilt",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sie kurzweilt",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "es kurzweilt",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "er kurzweilet",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sie kurzweilet",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "es kurzweilet",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ich kurzweilte",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ich kurzweilte",
      "tags": [
        "subjunctive-ii"
      ]
    },
    {
      "form": "kurzweile!",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kurzweilt!",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gekurzweilt",
      "tags": [
        "participle-2",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "gekurzweilet",
      "tags": [
        "participle-2",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary",
        "perfect"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "kurz·wei·len",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Johann Peter Guissano",
          "pages": "82",
          "place": "Augsburg",
          "publisher": "Verlag der Karl Kollmann’schen Buchhandlung",
          "ref": "Johann Peter Guissano: Leben des heiligen Karl Borromäus, Cardinals der heiligen römischen Kirche und Erzbischofs von Mailand. Erster Band, Verlag der Karl Kollmann’schen Buchhandlung, Augsburg 1836, Seite 82 (Google Books) .",
          "text": "„Während der heiligen Messe unterhielt man sich durch laute Gespräche, scherzte und kurzweilte, und beging Ungezogenheiten, die nicht auf öffentlichen Plätzen hätten entschuldigt werden können […].“",
          "title": "Leben des heiligen Karl Borromäus, Cardinals der heiligen römischen Kirche und Erzbischofs von Mailand",
          "url": "Google Books",
          "volume": "Erster Band",
          "year": "1836"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scherzen, Kurzweile treiben"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eugene Sue",
          "collection": "Das belletristische Ausland",
          "editor": "Carl Spindler",
          "pages": "131",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Verlag der Franckh’schen Buchhandlung",
          "ref": "Eugene Sue: Mathilde. Erinnerungen einer jungen Frau. In: Carl Spindler (Herausgeber): Das belletristische Ausland. Verlag der Franckh’schen Buchhandlung, Stuttgart 1845, Seite 131 (Google Books) .",
          "text": "„Bis dahin hatte ich nur unvollständige Gefühle gehabt, ich fürchtete meine Tante, aber ihr Verstand kurzweilte mich.“",
          "title": "Mathilde",
          "title_complement": "Erinnerungen einer jungen Frau",
          "url": "Google Books",
          "year": "1845"
        },
        {
          "author": "Therese Huber",
          "comment": "Nachdruck der Ausgaben Leipzig, Brockhaus, 1822 und London 1832",
          "isbn": "978-3487101620",
          "pages": "35",
          "place": "Hildesheim",
          "publisher": "Olms",
          "ref": "Therese Huber: Ellen Percy oder Erziehung durch Schicksale. Olms, Hildesheim, ISBN 978-3487101620, Seite 35 (Nachdruck der Ausgaben Leipzig, Brockhaus, 1822 und London 1832, Google Books) .",
          "text": "„Dieser verächtliche Leichtsinn kurzweilte uns lange Zeit, bis ein sehr ernster Vorfall mich so erschütterte, daß ich, ohne Miß Juliens festere Beharrlichkeit, wahrscheinlich meinen unwürdigen Muthwillen auf immer eingestellt hätte.“",
          "title": "Ellen Percy oder Erziehung durch Schicksale",
          "url": "Google Books"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Zeit angenehm vertreiben, Kurzweile machen, unterhalten"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌvaɪ̯lən"
    },
    {
      "audio": "De-kurzweilen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-kurzweilen.ogg/De-kurzweilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzweilen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "entertain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "badiner"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "intransitiv: scherzen, Kurzweile treiben",
      "sense_index": "1",
      "word": "se divertir"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "transitiv: die Zeit angenehm vertreiben, Kurzweile machen, unterhalten",
      "sense_index": "2",
      "word": "divertir"
    }
  ],
  "word": "kurzweilen"
}

Download raw JSONL data for kurzweilen meaning in Deutsch (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.