"in einem fort" meaning in Deutsch

See in einem fort in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɪn ˌaɪ̯nəm ˈfɔʁt Audio: De-in einem fort.ogg Forms: in einem fort und fort [variant]
  1. ohne Unterbrechung; immer wieder
    Sense id: de-in_einem_fort-de-phrase-T7ScGbK-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ohne Unterlass, pausenlos, unaufhörlich, unausgesetzt, ununterbrochen Coordinate_terms: fortgesetzt, fortwährend, ständig, am laufendem Band, in einem Ruck, in einer Tour Translations (adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder): incessantly (Englisch), sans cesse (Französisch), (tout) d’un trait (Französisch), d’un seul trait (Französisch), (tout) d’une traite (Französisch), d’une seule traite (Französisch), descanso (Portugiesisch), sem parar (Portugiesisch), i ett kör (Schwedisch), i ett (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fortgesetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ständig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "am laufendem Band"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in einem Ruck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in einer Tour"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "in einem fort und fort",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "in ei·nem fort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Chriſtian Wolffen",
          "pages": "409",
          "place": "Halle im Magdeburgiſchen An.",
          "publisher": "Rengeriſcher Buchhandlung",
          "ref": "Chriſtian Wolffen: Der Anfangs-Gruͤnde Aller Mathematiſchen Wieſſenſchaften. Anderer Theil/ Welcher Die Artillerie/ Fortification/ Mechanick/ Hydroſtatick/ Aerometrie und Hydraulick in ſich enthaͤlt/ Und Zu mehrerem Aufnehmen der Mathematick ſo wol auf hohen als niedriegen Schulen aufgeſetzet worden, Rengeriſcher Buchhandlung, Halle im Magdeburgiſchen An. ⅯⅮⅭⅭⅩ [1710], Seite 409 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .",
          "text": "„Jch habe mit Fleiß die Schraube ohne Ende in die Windwage genommen/ weil nicht allein dadurch die geringen Winde das Gewichte heben koͤnnen; ſondern auch daſſelbe/ wenn es einmal auf einen gewießen Grad gehoben worden/ nicht wieder zuruͤcke fallen kan: welches abſonderlich noͤthig/ indem der Wind nicht in einem fort/ ſondern nur ruckweiſe blaͤſet.“",
          "title": "Der Anfangs-Gruͤnde Aller Mathematiſchen Wieſſenſchaften",
          "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv",
          "volume": "Anderer Theil/ Welcher Die Artillerie/ Fortification/ Mechanick/ Hydroſtatick/ Aerometrie und Hydraulick in ſich enthaͤlt/ Und Zu mehrerem Aufnehmen der Mathematick ſo wol auf hohen als niedriegen Schulen aufgeſetzet worden",
          "year": "ⅯⅮⅭⅭⅩ [1710]"
        },
        {
          "author": "Arthur Schnitzler",
          "edition": "1.",
          "pages": "84",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fiſcher, Verlag",
          "ref": "Arthur Schnitzler: Liebelei. Schauſpiel in drei Akten. 1. Auflage. S. Fiſcher, Verlag, Berlin 1896, Seite 84 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .",
          "text": "„Ich bin wirklich froh, daß die Tini eine Anſprach’ hat und nicht in einem fort zu Hauſe ſitzt.“",
          "title": "Liebelei",
          "title_complement": "Schauſpiel in drei Akten",
          "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv",
          "year": "1896"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "edition": "1.",
          "pages": "76",
          "place": "Mexiko",
          "publisher": "Editorial “El Libro Libre”",
          "ref": "Anna Seghers: Das siebte Kreuz. Ein Roman aus Hitlerdeutschland. 1. Auflage. Editorial “El Libro Libre”, Mexiko 1942, Seite 76 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Georg wartete vor dem Ladenfenster, ohne sein gewoehnlichesLaecheln, mit einem fast finsteren Gesicht, das Franz gar nicht verstand, obwohl er in einem fort aus dem Ladeninnern ueber die Auslage weg durch die Scheibe spaehte.“",
          "title": "Das siebte Kreuz",
          "title_complement": "Ein Roman aus Hitlerdeutschland",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1942"
        },
        {
          "author": "Bruno Apitz",
          "comment": "Erstausgabe 1958",
          "pages": "152",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 152 (Erstausgabe 1958) .",
          "text": "„Klatschend schlug ihm Kluttig die Hände ins Gesicht und schrie in einem fort: «Wer sind die anderen? Sag die Namen!»“",
          "title": "Nackt unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "Ungekürzte Ausgabe",
          "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)"
        },
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "458",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 458 .",
          "text": "„Der Leiter des Büros hatte die zeichnerischen Entwürfe sorgfältig geprüft, seinen Kopf wie ein Pendel bewegt und in einem fort gemurmelt: ‚Ist ja toll. Total einleuchtend. Ist ja toll.‘“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "103",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 103 .",
          "text": "„Sie ließ ihn tagsüber arbeiten, und abends hatte er so viel für sie gedacht, daß er anfing, in einem fort zu reden.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "[Band 1]",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Ludwig Fels",
          "isbn": "3-472-61202-9",
          "pages": "26",
          "place": "Darmstadt/Neuwied",
          "publisher": "Luchterhand",
          "ref": "Ludwig Fels: Die Sünden der Armut. Roman. Erstausgabe, Luchterhand, Darmstadt/Neuwied 1975 (Sammlung Luchterhand ; 202), ISBN 3-472-61202-9, Seite 26 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„»Du wirst nie reich werden«, sagte der Junge. »Und du nicht alt«, sagte der Mann, »wenn du in einem fort stichelst.«“",
          "title": "Die Sünden der Armut",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Erstausgabe",
          "year": "1975 (Sammlung Luchterhand ; 202)"
        },
        {
          "author": "Patrick Süskind",
          "isbn": "3-257-01678-6",
          "pages": "302",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Patrick Süskind: Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Diogenes, Zürich 1985, ISBN 3-257-01678-6, Seite 302 .",
          "text": "„Da waren Herren, die in einem fort von ihren Sitzen aufspritzten und sich wieder niederließen und wieder aufsprangen, […].“",
          "title": "Das Parfum",
          "title_complement": "Die Geschichte eines Mörders",
          "year": "1985"
        },
        {
          "ref": "Geschichten von der Jugend und der Seefahrt. In: Süddeutsche Zeitung. Nummer 285, 11. Dezember 1995, ISSN 0174-4917, Seite 14 .",
          "text": "„Die Frau mit den blauen Leuchtaugen lächelt in einem fort, hat ihren freundlichen Blick fest auf die Besucherin gerichtet.“"
        },
        {
          "author": "Kerstin Jentzsch",
          "comment": "Erstausgabe 1994",
          "isbn": "3-453-09954-0",
          "pages": "269",
          "place": "München",
          "publisher": "Heyne Verlag",
          "ref": "Kerstin Jentzsch: Seit die Götter ratlos sind. Roman. Heyne Verlag, München 1999, ISBN 3-453-09954-0, Seite 269 (Erstausgabe 1994) .",
          "text": "„Andreas daneben quasselte in einem fort.“",
          "title": "Seit die Götter ratlos sind",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Sigmund Freud",
          "collection": "Sigmund Freud",
          "editor": "Alexander Mitscherlich, Angela Richards, James Strachey",
          "isbn": "3-596-50360-4",
          "pages": "210",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Sigmund Freud: Ⅴ Das Traummaterial und die Traumquellen. In: Alexander Mitscherlich, Angela Richards, James Strachey (Herausgeber): Sigmund Freud. Studienausgabe. Limitierte Sonderausgabe. Band Ⅱ: Die Traumdeutung (1900), Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2000, ISBN 3-596-50360-4, Seite 210 .\nDie Kursivsetzung im Original wurde bis auf das Lemma nicht übernommen.",
          "text": "„In einem Traume soll sie ihre Freundin besuchen; die Mutter hat ihr gesagt, sie soll fahren, nicht gehen; sie läuft aber und fällt dabei in einem fort.“",
          "title": "Ⅴ Das Traummaterial und die Traumquellen",
          "volume": "Band Ⅱ: Die Traumdeutung (1900)",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "81",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 81 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Er hat mindestens zehn Minuten angehalten, dieser Schrei, in einem fort, ohne Atempause und ohne Worte.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ohne Unterbrechung; immer wieder"
      ],
      "id": "de-in_einem_fort-de-phrase-T7ScGbK-",
      "raw_tags": [
        "adverbiell"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn ˌaɪ̯nəm ˈfɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-in einem fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-in_einem_fort.ogg/De-in_einem_fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in einem fort.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ohne Unterlass"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pausenlos"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unaufhörlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unausgesetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ununterbrochen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "incessantly"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "sans cesse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "(tout) d’un trait"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "d’un seul trait"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "(tout) d’une traite"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "d’une seule traite"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "sem"
      ],
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "descanso"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "sem parar"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "Kurzform"
      ],
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett kör"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett"
    }
  ],
  "word": "in einem fort"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fortgesetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ständig"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "am laufendem Band"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in einem Ruck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in einer Tour"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "in einem fort und fort",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "in ei·nem fort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Chriſtian Wolffen",
          "pages": "409",
          "place": "Halle im Magdeburgiſchen An.",
          "publisher": "Rengeriſcher Buchhandlung",
          "ref": "Chriſtian Wolffen: Der Anfangs-Gruͤnde Aller Mathematiſchen Wieſſenſchaften. Anderer Theil/ Welcher Die Artillerie/ Fortification/ Mechanick/ Hydroſtatick/ Aerometrie und Hydraulick in ſich enthaͤlt/ Und Zu mehrerem Aufnehmen der Mathematick ſo wol auf hohen als niedriegen Schulen aufgeſetzet worden, Rengeriſcher Buchhandlung, Halle im Magdeburgiſchen An. ⅯⅮⅭⅭⅩ [1710], Seite 409 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .",
          "text": "„Jch habe mit Fleiß die Schraube ohne Ende in die Windwage genommen/ weil nicht allein dadurch die geringen Winde das Gewichte heben koͤnnen; ſondern auch daſſelbe/ wenn es einmal auf einen gewießen Grad gehoben worden/ nicht wieder zuruͤcke fallen kan: welches abſonderlich noͤthig/ indem der Wind nicht in einem fort/ ſondern nur ruckweiſe blaͤſet.“",
          "title": "Der Anfangs-Gruͤnde Aller Mathematiſchen Wieſſenſchaften",
          "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv",
          "volume": "Anderer Theil/ Welcher Die Artillerie/ Fortification/ Mechanick/ Hydroſtatick/ Aerometrie und Hydraulick in ſich enthaͤlt/ Und Zu mehrerem Aufnehmen der Mathematick ſo wol auf hohen als niedriegen Schulen aufgeſetzet worden",
          "year": "ⅯⅮⅭⅭⅩ [1710]"
        },
        {
          "author": "Arthur Schnitzler",
          "edition": "1.",
          "pages": "84",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fiſcher, Verlag",
          "ref": "Arthur Schnitzler: Liebelei. Schauſpiel in drei Akten. 1. Auflage. S. Fiſcher, Verlag, Berlin 1896, Seite 84 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .",
          "text": "„Ich bin wirklich froh, daß die Tini eine Anſprach’ hat und nicht in einem fort zu Hauſe ſitzt.“",
          "title": "Liebelei",
          "title_complement": "Schauſpiel in drei Akten",
          "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv",
          "year": "1896"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "edition": "1.",
          "pages": "76",
          "place": "Mexiko",
          "publisher": "Editorial “El Libro Libre”",
          "ref": "Anna Seghers: Das siebte Kreuz. Ein Roman aus Hitlerdeutschland. 1. Auflage. Editorial “El Libro Libre”, Mexiko 1942, Seite 76 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Georg wartete vor dem Ladenfenster, ohne sein gewoehnlichesLaecheln, mit einem fast finsteren Gesicht, das Franz gar nicht verstand, obwohl er in einem fort aus dem Ladeninnern ueber die Auslage weg durch die Scheibe spaehte.“",
          "title": "Das siebte Kreuz",
          "title_complement": "Ein Roman aus Hitlerdeutschland",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1942"
        },
        {
          "author": "Bruno Apitz",
          "comment": "Erstausgabe 1958",
          "pages": "152",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 152 (Erstausgabe 1958) .",
          "text": "„Klatschend schlug ihm Kluttig die Hände ins Gesicht und schrie in einem fort: «Wer sind die anderen? Sag die Namen!»“",
          "title": "Nackt unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "Ungekürzte Ausgabe",
          "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)"
        },
        {
          "author": "Erik Neutsch",
          "pages": "458",
          "place": "Halle (Saale)",
          "publisher": "Mitteldeutscher Verlag",
          "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 458 .",
          "text": "„Der Leiter des Büros hatte die zeichnerischen Entwürfe sorgfältig geprüft, seinen Kopf wie ein Pendel bewegt und in einem fort gemurmelt: ‚Ist ja toll. Total einleuchtend. Ist ja toll.‘“",
          "title": "Spur der Steine",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Uwe Johnson",
          "pages": "103",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 103 .",
          "text": "„Sie ließ ihn tagsüber arbeiten, und abends hatte er so viel für sie gedacht, daß er anfing, in einem fort zu reden.“",
          "title": "Jahrestage",
          "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl",
          "volume": "[Band 1]",
          "year": "1970"
        },
        {
          "author": "Ludwig Fels",
          "isbn": "3-472-61202-9",
          "pages": "26",
          "place": "Darmstadt/Neuwied",
          "publisher": "Luchterhand",
          "ref": "Ludwig Fels: Die Sünden der Armut. Roman. Erstausgabe, Luchterhand, Darmstadt/Neuwied 1975 (Sammlung Luchterhand ; 202), ISBN 3-472-61202-9, Seite 26 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„»Du wirst nie reich werden«, sagte der Junge. »Und du nicht alt«, sagte der Mann, »wenn du in einem fort stichelst.«“",
          "title": "Die Sünden der Armut",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Erstausgabe",
          "year": "1975 (Sammlung Luchterhand ; 202)"
        },
        {
          "author": "Patrick Süskind",
          "isbn": "3-257-01678-6",
          "pages": "302",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Patrick Süskind: Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Diogenes, Zürich 1985, ISBN 3-257-01678-6, Seite 302 .",
          "text": "„Da waren Herren, die in einem fort von ihren Sitzen aufspritzten und sich wieder niederließen und wieder aufsprangen, […].“",
          "title": "Das Parfum",
          "title_complement": "Die Geschichte eines Mörders",
          "year": "1985"
        },
        {
          "ref": "Geschichten von der Jugend und der Seefahrt. In: Süddeutsche Zeitung. Nummer 285, 11. Dezember 1995, ISSN 0174-4917, Seite 14 .",
          "text": "„Die Frau mit den blauen Leuchtaugen lächelt in einem fort, hat ihren freundlichen Blick fest auf die Besucherin gerichtet.“"
        },
        {
          "author": "Kerstin Jentzsch",
          "comment": "Erstausgabe 1994",
          "isbn": "3-453-09954-0",
          "pages": "269",
          "place": "München",
          "publisher": "Heyne Verlag",
          "ref": "Kerstin Jentzsch: Seit die Götter ratlos sind. Roman. Heyne Verlag, München 1999, ISBN 3-453-09954-0, Seite 269 (Erstausgabe 1994) .",
          "text": "„Andreas daneben quasselte in einem fort.“",
          "title": "Seit die Götter ratlos sind",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Sigmund Freud",
          "collection": "Sigmund Freud",
          "editor": "Alexander Mitscherlich, Angela Richards, James Strachey",
          "isbn": "3-596-50360-4",
          "pages": "210",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Sigmund Freud: Ⅴ Das Traummaterial und die Traumquellen. In: Alexander Mitscherlich, Angela Richards, James Strachey (Herausgeber): Sigmund Freud. Studienausgabe. Limitierte Sonderausgabe. Band Ⅱ: Die Traumdeutung (1900), Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2000, ISBN 3-596-50360-4, Seite 210 .\nDie Kursivsetzung im Original wurde bis auf das Lemma nicht übernommen.",
          "text": "„In einem Traume soll sie ihre Freundin besuchen; die Mutter hat ihr gesagt, sie soll fahren, nicht gehen; sie läuft aber und fällt dabei in einem fort.“",
          "title": "Ⅴ Das Traummaterial und die Traumquellen",
          "volume": "Band Ⅱ: Die Traumdeutung (1900)",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "81",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 81 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Er hat mindestens zehn Minuten angehalten, dieser Schrei, in einem fort, ohne Atempause und ohne Worte.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ohne Unterbrechung; immer wieder"
      ],
      "raw_tags": [
        "adverbiell"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn ˌaɪ̯nəm ˈfɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-in einem fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-in_einem_fort.ogg/De-in_einem_fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in einem fort.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ohne Unterlass"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pausenlos"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unaufhörlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unausgesetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ununterbrochen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "incessantly"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "sans cesse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "(tout) d’un trait"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "d’un seul trait"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "(tout) d’une traite"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "d’une seule traite"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "sem"
      ],
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "descanso"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "sem parar"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "Kurzform"
      ],
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett kör"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "adverbiell: ohne Unterbrechung; immer wieder",
      "sense_index": "1",
      "word": "i ett"
    }
  ],
  "word": "in einem fort"
}

Download raw JSONL data for in einem fort meaning in Deutsch (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.