See in Gottes Namen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Redewendung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "in Gotts Namen", "raw_tags": [ "süddeutsch, österreichisch und schweizerisch auch" ], "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "in Got·tes Na·men", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Also gut, dann bleibst du heute halt in Gottes Namen über Nacht bei deiner Freundin." }, { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: fr-aktuell.de vom 11.10.2005", "text": "„Werben darf man ja, auch in Deutschland, und man darf in Gottes Namen auch in Deutschland auf Englisch werben, was zwar wenig Sinn ergibt, aber bei der werberelevanten Zielgruppe der Wichtigtuer und Dummschwätzer irgendwie sophisticated rüberkommt.“" } ], "glosses": [ "meinetwegen, wenn es so sehnlich gewünscht wird, weil ich nichts dagegen einzuwenden habe, weil es erlaubt/hingenommen wird" ], "id": "de-in_Gottes_Namen-de-phrase-hbWqZBiA", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Wo in Gottes Namen ist schon wieder der Garagenschlüssel?" }, { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: ngz-online.de vom 02.06.2006", "text": "„Wer in Gottes Namen kann sich vorstellen, dass irgendein Rentner dieser Welt auf einmal anfängt, seine Pläte mit einem Birkenwässerchen zu massieren, nur weil ihn von der Verpackung desselbigen Ballaks gebräunter Teint im Frühtau angrinst.“" }, { "ref": "Ulrich Stock: Aus uns Paketen sickert Wasser. In: Zeit Online. Nummer 36, 30. August 2012, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 12. November 2012) .", "text": "„Warum lesen die Leute nicht in Gottes Namen die Bücher, die es über ihn gibt, warum spielen sie nicht seine publizierte Musik?“" } ], "glosses": [ "verstärkend in Fragesätzen, als Ausdruck der Verzweiflung oder Fassungslosigkeit" ], "id": "de-in_Gottes_Namen-de-phrase-Yi3fuKcT", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪn ˈɡɔtəs ˈnaːmən" }, { "audio": "De-in_Gottes_Namen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/De-in_Gottes_Namen.ogg/De-in_Gottes_Namen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in_Gottes_Namen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "meinetwegen" }, { "sense_index": "1", "word": "von mir aus" } ], "translations": [ { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "in Gods naam" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "gärna för mig" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "för all del" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "in Gods naam" } ], "word": "in Gottes Namen" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Redewendung (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "in Gotts Namen", "raw_tags": [ "süddeutsch, österreichisch und schweizerisch auch" ], "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "in Got·tes Na·men", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Also gut, dann bleibst du heute halt in Gottes Namen über Nacht bei deiner Freundin." }, { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: fr-aktuell.de vom 11.10.2005", "text": "„Werben darf man ja, auch in Deutschland, und man darf in Gottes Namen auch in Deutschland auf Englisch werben, was zwar wenig Sinn ergibt, aber bei der werberelevanten Zielgruppe der Wichtigtuer und Dummschwätzer irgendwie sophisticated rüberkommt.“" } ], "glosses": [ "meinetwegen, wenn es so sehnlich gewünscht wird, weil ich nichts dagegen einzuwenden habe, weil es erlaubt/hingenommen wird" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Wo in Gottes Namen ist schon wieder der Garagenschlüssel?" }, { "ref": "Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: ngz-online.de vom 02.06.2006", "text": "„Wer in Gottes Namen kann sich vorstellen, dass irgendein Rentner dieser Welt auf einmal anfängt, seine Pläte mit einem Birkenwässerchen zu massieren, nur weil ihn von der Verpackung desselbigen Ballaks gebräunter Teint im Frühtau angrinst.“" }, { "ref": "Ulrich Stock: Aus uns Paketen sickert Wasser. In: Zeit Online. Nummer 36, 30. August 2012, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 12. November 2012) .", "text": "„Warum lesen die Leute nicht in Gottes Namen die Bücher, die es über ihn gibt, warum spielen sie nicht seine publizierte Musik?“" } ], "glosses": [ "verstärkend in Fragesätzen, als Ausdruck der Verzweiflung oder Fassungslosigkeit" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪn ˈɡɔtəs ˈnaːmən" }, { "audio": "De-in_Gottes_Namen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/De-in_Gottes_Namen.ogg/De-in_Gottes_Namen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in_Gottes_Namen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "meinetwegen" }, { "sense_index": "1", "word": "von mir aus" } ], "translations": [ { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "in Gods naam" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "gärna för mig" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "för all del" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "in Gods naam" } ], "word": "in Gottes Namen" }
Download raw JSONL data for in Gottes Namen meaning in Deutsch (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.