"aus einer Mücke einen Elefanten machen" meaning in Deutsch

See aus einer Mücke einen Elefanten machen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: aʊ̯s ˈaɪ̯nɐ ˈmʏkə ˈaɪ̯nən eleˈfantn̩ ˈmaxn̩, aʊ̯s ˈaɪ̯nɐ ˈmʏkə ˈaɪ̯nən eleˈfantən ˈmaxən Audio: De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg Forms: aus jeder Mücke einen Elefanten machen [variant]
  1. eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt
    Sense id: de-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen-de-phrase-SlD0xXCl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: aufbauschen, übertreiben Translations: gøre en myg til en elefant (Dänisch), make a mountain out of a molehill (Englisch), teha sääsest elevant (Estnisch), tehdä kärpäsestä härkänen (Finnisch), faire une montagne d’une taupinière (Französisch), κάνω την τρίχα τριχιά (káno tin trícha trichiá) (Griechisch (Neu-)), gera úlfalda úr mýflugu (Isländisch), fare di una mosca un elefante (Italienisch), van een mug een olifant maken (Niederländisch), از كاه كوهی ساختن (Persisch), robić z igły widły (Polnisch), face din țânțar armǎsar (Rumänisch), делать из мухи слона (delatʹ iz muchi slona) (Russisch), göra en höna av en fjäder (Schwedisch), göra elefanter av myggor (Schwedisch), robiť z komára slona (Slowakisch), delati iz muhe slona (Slowenisch), hacer una montaña de un grano de arena (Spanisch), hacer de una pulga un elefante (Spanisch), dělat z komára velblouda (Tschechisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aufbauschen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "übertreiben"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aus jeder Mücke einen Elefanten machen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aus ei·ner Mü·cke ei·nen Ele·fan·ten ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Man begegnet in der Prairie ganz so, wie in den Ortschaften der zivilisierten Länder, jener Übertreibungssucht, welche aus einer Mücke einen Elefanten macht, wie man zu sagen pflegt. (Karl May, Winnetou 3, Die Stakemen, z.n. Projekt Gutenberg)"
        },
        {
          "text": "Erst die Mücke zum Elefanten gemacht und dann einen Feldzug gegen das selbstgeschaffene Ungetüm begonnen!. (Joseph Victor von Scheffel, Ekkehard, 19. Kapitel, z.n. Projekt Gutenberg)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt"
      ],
      "id": "de-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen-de-phrase-SlD0xXCl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aʊ̯s ˈaɪ̯nɐ ˈmʏkə ˈaɪ̯nən eleˈfantn̩ ˈmaxn̩"
    },
    {
      "ipa": "aʊ̯s ˈaɪ̯nɐ ˈmʏkə ˈaɪ̯nən eleˈfantən ˈmaxən"
    },
    {
      "audio": "De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg/De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "gøre en myg til en elefant"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "make a mountain out of a molehill"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense_index": "1",
      "word": "teha sääsest elevant"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "tehdä kärpäsestä härkänen"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "faire une montagne d’une taupinière"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "káno tin trícha trichiá",
      "sense_index": "1",
      "word": "κάνω την τρίχα τριχιά"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense_index": "1",
      "word": "gera úlfalda úr mýflugu"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "fare di una mosca un elefante"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "van een mug een olifant maken"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense_index": "1",
      "word": "از كاه كوهی ساختن"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "robić z igły widły"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "word": "face din țânțar armǎsar"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "delatʹ iz muchi slona",
      "sense_index": "1",
      "word": "делать из мухи слона"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "göra en höna av en fjäder"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "göra elefanter av myggor"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "word": "robiť z komára slona"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "delati iz muhe slona"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "hacer una montaña de un grano de arena"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "hacer de una pulga un elefante"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "dělat z komára velblouda"
    }
  ],
  "word": "aus einer Mücke einen Elefanten machen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aufbauschen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "übertreiben"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aus jeder Mücke einen Elefanten machen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aus ei·ner Mü·cke ei·nen Ele·fan·ten ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Man begegnet in der Prairie ganz so, wie in den Ortschaften der zivilisierten Länder, jener Übertreibungssucht, welche aus einer Mücke einen Elefanten macht, wie man zu sagen pflegt. (Karl May, Winnetou 3, Die Stakemen, z.n. Projekt Gutenberg)"
        },
        {
          "text": "Erst die Mücke zum Elefanten gemacht und dann einen Feldzug gegen das selbstgeschaffene Ungetüm begonnen!. (Joseph Victor von Scheffel, Ekkehard, 19. Kapitel, z.n. Projekt Gutenberg)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aʊ̯s ˈaɪ̯nɐ ˈmʏkə ˈaɪ̯nən eleˈfantn̩ ˈmaxn̩"
    },
    {
      "ipa": "aʊ̯s ˈaɪ̯nɐ ˈmʏkə ˈaɪ̯nən eleˈfantən ˈmaxən"
    },
    {
      "audio": "De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg/De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aus_einer_Mücke_einen_Elefanten_machen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "gøre en myg til en elefant"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "make a mountain out of a molehill"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense_index": "1",
      "word": "teha sääsest elevant"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "tehdä kärpäsestä härkänen"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "faire une montagne d’une taupinière"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "káno tin trícha trichiá",
      "sense_index": "1",
      "word": "κάνω την τρίχα τριχιά"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense_index": "1",
      "word": "gera úlfalda úr mýflugu"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "fare di una mosca un elefante"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "van een mug een olifant maken"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense_index": "1",
      "word": "از كاه كوهی ساختن"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "robić z igły widły"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "word": "face din țânțar armǎsar"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "delatʹ iz muchi slona",
      "sense_index": "1",
      "word": "делать из мухи слона"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "göra en höna av en fjäder"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "göra elefanter av myggor"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "word": "robiť z komára slona"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "delati iz muhe slona"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "hacer una montaña de un grano de arena"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "hacer de una pulga un elefante"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "dělat z komára velblouda"
    }
  ],
  "word": "aus einer Mücke einen Elefanten machen"
}

Download raw JSONL data for aus einer Mücke einen Elefanten machen meaning in Deutsch (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.