See Tribunal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "2", "word": "Tribunalisierung" }, { "sense_index": "2", "word": "Tribunalrat" }, { "sense_index": "2", "word": "Übertribunalisierung" } ], "etymology_text": "ins mittelhochdeutsche und französische tribunal ^(→ fr) aus dem lateinischen tribunal ^(→ la) entlehnt", "forms": [ { "form": "das Tribunal", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tribunale", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Tribunals", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tribunale", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Tribunal", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tribunalen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Tribunal", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tribunale", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Verhandlung" } ], "hyphenation": "Tri·bu·nal", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Kriegsverbrechertribunal" }, { "sense_index": "2", "word": "Militärtribunal" }, { "sense_index": "2", "word": "UN-Kriegsverbrechertribunal" }, { "sense_index": "2", "word": "Völkermordtribunal" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Richter erzürnte auf seinem Tribunal." } ], "glosses": [ "ein erhöhter Platz für den Richter" ], "id": "de-Tribunal-de-noun-2a3ey90K", "raw_tags": [ "im alten Rom", "ursprünglich" ], "sense_index": "1a" }, { "examples": [ { "text": "Im Tribunal herrschte Ruhe als der Richter das Urteil verkündete." }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "123.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 123. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Er spricht wie vor einem Tribunal des Weltgerichts, empfanden sie.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "der Gerichtshof" ], "id": "de-Tribunal-de-noun-joSDubgt", "raw_tags": [ "im alten Rom", "später" ], "sense_index": "1b" }, { "examples": [ { "text": "Das Tribunal fand ihn für schuldig." } ], "glosses": [ "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung" ], "id": "de-Tribunal-de-noun-l7gdG7GY", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁibuˈnaːl" }, { "audio": "De-Tribunal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Tribunal.ogg/De-Tribunal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tribunal.ogg" }, { "rhymes": "aːl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gericht" }, { "sense_index": "1", "word": "Gerichtsbehörde" }, { "sense_index": "1", "word": "Gerichtshof" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "forum" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "tribunalo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "t'ribunali", "sense_index": "1", "word": "ტრიბუნალი" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tribunale" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "trybunał" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "tribunal", "sense_index": "1", "word": "трибунал" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tribunál" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "mahkeme" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "tribunal" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "forum" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "tribunalo" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "t'ribunali", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "ტრიბუნალი" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "tribunal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tribunál" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "mahkeme" } ], "word": "Tribunal" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "2", "word": "Tribunalisierung" }, { "sense_index": "2", "word": "Tribunalrat" }, { "sense_index": "2", "word": "Übertribunalisierung" } ], "etymology_text": "ins mittelhochdeutsche und französische tribunal ^(→ fr) aus dem lateinischen tribunal ^(→ la) entlehnt", "forms": [ { "form": "das Tribunal", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tribunale", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Tribunals", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tribunale", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Tribunal", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tribunalen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Tribunal", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tribunale", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Verhandlung" } ], "hyphenation": "Tri·bu·nal", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Kriegsverbrechertribunal" }, { "sense_index": "2", "word": "Militärtribunal" }, { "sense_index": "2", "word": "UN-Kriegsverbrechertribunal" }, { "sense_index": "2", "word": "Völkermordtribunal" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Richter erzürnte auf seinem Tribunal." } ], "glosses": [ "ein erhöhter Platz für den Richter" ], "raw_tags": [ "im alten Rom", "ursprünglich" ], "sense_index": "1a" }, { "examples": [ { "text": "Im Tribunal herrschte Ruhe als der Richter das Urteil verkündete." }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "123.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 123. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Er spricht wie vor einem Tribunal des Weltgerichts, empfanden sie.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "der Gerichtshof" ], "raw_tags": [ "im alten Rom", "später" ], "sense_index": "1b" }, { "examples": [ { "text": "Das Tribunal fand ihn für schuldig." } ], "glosses": [ "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁibuˈnaːl" }, { "audio": "De-Tribunal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Tribunal.ogg/De-Tribunal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tribunal.ogg" }, { "rhymes": "aːl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gericht" }, { "sense_index": "1", "word": "Gerichtsbehörde" }, { "sense_index": "1", "word": "Gerichtshof" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "forum" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "tribunalo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "t'ribunali", "sense_index": "1", "word": "ტრიბუნალი" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tribunale" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "trybunał" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "tribunal", "sense_index": "1", "word": "трибунал" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "tribunal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tribunál" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "mahkeme" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "tribunal" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "forum" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "tribunalo" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "t'ribunali", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "ტრიბუნალი" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "tribunal" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tribunál" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "eine öffentliche, meist nicht gerichtliche Verhandlung", "sense_index": "2", "word": "mahkeme" } ], "word": "Tribunal" }
Download raw JSONL data for Tribunal meaning in Deutsch (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.