"Tommy" meaning in Deutsch

See Tommy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtɔmi Audio: De-Tommy.ogg
Rhymes: ɔmi Etymology: Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung des gleichbedeutend englischen Tommy ^(→ en), einer Kurzform zu Thomas ^(→ en) für Thomas Atkins ^(→ en) / Tommy Atkins ^(→ en), der Bezeichnung für ‚einfacher Soldat‘ (nach den früher auf Formularen vorgedruckten Namen beziehungsweise nach dem Unterschriftenbeispiel in englischen Soldbüchern gebildeter Spitzname). Forms: Tommies [obsolete], der Tommy [nominative, singular], die Tommys [nominative, plural], des Tommy [genitive, singular], des Tommys [genitive, singular], der Tommys [genitive, plural], dem Tommy [dative, singular], den Tommys [dative, plural], den Tommy [accusative, singular], die Tommys [accusative, plural]
  1. mitunterabwertend: Spitzname für den (einfachen) Soldaten (mit dem untersten Dienstgrad) der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland im Ersten und Zweiten Weltkrieg Tags: colloquial, jocular, outdated
    Sense id: de-Tommy-de-noun-m3nv64Wt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Fussballindianer [archaic] Hypernyms: Brite, Soldat Derived forms: Tommykocher Translations (Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland): tommie (Afrikaans), Tommy (Englisch), tommy [masculine] (Französisch), tommy [masculine] (Niederländisch), томми (tommi) [masculine] (Russisch), Tommy (Türkisch), томми (tommy) [masculine] (Ukrainisch)

Noun

IPA: ˈtɔmi Audio: De-Tommy.ogg Forms: Tom [abbreviation], Tommi [variant]
Rhymes: ɔmi Etymology: Kurzform zu Thomas
  1. männlicher Vorname
    Sense id: de-Tommy-de-noun-brpedVZV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (männlicher Vorname): Tommy (Englisch), Tommy [masculine] (Französisch), Томми (Tommi) [masculine] (Russisch), Томми (Tommy) [masculine] (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Tommykocher"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung des gleichbedeutend englischen Tommy ^(→ en), einer Kurzform zu Thomas ^(→ en) für Thomas Atkins ^(→ en) / Tommy Atkins ^(→ en), der Bezeichnung für ‚einfacher Soldat‘ (nach den früher auf Formularen vorgedruckten Namen beziehungsweise nach dem Unterschriftenbeispiel in englischen Soldbüchern gebildeter Spitzname).",
  "forms": [
    {
      "form": "Tommies",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tommy",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tommys",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tommy",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tommys",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tommys",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tommy",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tommys",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tommy",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tommys",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brite"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Soldat"
    }
  ],
  "hyphenation": "Tom·my",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "editor": "Paul Wiegler",
          "pages": "16",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Hans Fallada; Paul Wiegler (Herausgeber): Jeder stirbt für sich allein. Roman. Aufbau-Verlag, Berlin 1947, Seite 16 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Der denkt jetzt schon längst an England, und wie wir die Tommies drankriegen.“",
          "title": "Jeder stirbt für sich allein",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1947"
        },
        {
          "author": "Franz Josef Degenhardt",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-351-02857-1",
          "pages": "55",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Franz Josef Degenhardt: Für ewig und drei Tage. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02857-1, Seite 55 .",
          "text": "„Man hatte den verwundeten Tommy dann in einer Bomben- und Feuernacht in die Erlenhöhle geschleppt, ein verdammt gefährliches Unternehmen, weil überall Feldgendarmen lauerten, die den geflohenen Feind suchten.“",
          "title": "Für ewig und drei Tage",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1999"
        },
        {
          "ref": "Markus Hesselmann: Bert, der englisch-deutsche Versöhner. In: Zeit Online. 20. Juli 2013, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 10. September 2018) .",
          "text": "„‚Fritz‘, das war im Krieg der Sammelname für alle Deutschen, wahlweise: ‚Krauts‘. Und die Engländer, das waren für Soldaten wie Trautmann die ‚Tommys‘.“"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn; Nachwort von Ursula März",
          "comment": "Erstausgabe bei Luchterhand, Berlin-frohnau/Neuwied am Rhein 1957",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "92",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn; Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Neuausgabe, Schöffling, Frankfurt am Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 92 (Erstausgabe bei Luchterhand, Berlin-frohnau/Neuwied am Rhein 1957) .",
          "text": "„Pickpick, da war ihre Ortung, ihr Asdic hatte das U-Boot aufgefaßt, und nun lief der eine Tommy an zum Wasserbombenwurf.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "volume": "Neuausgabe",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitunterabwertend: Spitzname für den (einfachen) Soldaten (mit dem untersten Dienstgrad) der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland im Ersten und Zweiten Weltkrieg"
      ],
      "id": "de-Tommy-de-noun-m3nv64Wt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "jocular",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔmi"
    },
    {
      "audio": "De-Tommy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Tommy.ogg/De-Tommy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tommy.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔmi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Fussballindianer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "word": "tommie"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tommy"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tommy"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tommi",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "томми"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "tommy",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "томми"
    }
  ],
  "word": "Tommy"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vorname (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kurzform zu Thomas",
  "forms": [
    {
      "form": "Tom",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "form": "Tommi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Tom·my",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "männlicher Vorname"
      ],
      "id": "de-Tommy-de-noun-brpedVZV",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔmi"
    },
    {
      "audio": "De-Tommy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Tommy.ogg/De-Tommy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tommy.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔmi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Tommi",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Томми"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "Tommy",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Томми"
    }
  ],
  "word": "Tommy"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Tommykocher"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung des gleichbedeutend englischen Tommy ^(→ en), einer Kurzform zu Thomas ^(→ en) für Thomas Atkins ^(→ en) / Tommy Atkins ^(→ en), der Bezeichnung für ‚einfacher Soldat‘ (nach den früher auf Formularen vorgedruckten Namen beziehungsweise nach dem Unterschriftenbeispiel in englischen Soldbüchern gebildeter Spitzname).",
  "forms": [
    {
      "form": "Tommies",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tommy",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tommys",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tommy",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tommys",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tommys",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tommy",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tommys",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tommy",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tommys",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brite"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Soldat"
    }
  ],
  "hyphenation": "Tom·my",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "editor": "Paul Wiegler",
          "pages": "16",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Hans Fallada; Paul Wiegler (Herausgeber): Jeder stirbt für sich allein. Roman. Aufbau-Verlag, Berlin 1947, Seite 16 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Der denkt jetzt schon längst an England, und wie wir die Tommies drankriegen.“",
          "title": "Jeder stirbt für sich allein",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1947"
        },
        {
          "author": "Franz Josef Degenhardt",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-351-02857-1",
          "pages": "55",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Franz Josef Degenhardt: Für ewig und drei Tage. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02857-1, Seite 55 .",
          "text": "„Man hatte den verwundeten Tommy dann in einer Bomben- und Feuernacht in die Erlenhöhle geschleppt, ein verdammt gefährliches Unternehmen, weil überall Feldgendarmen lauerten, die den geflohenen Feind suchten.“",
          "title": "Für ewig und drei Tage",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1999"
        },
        {
          "ref": "Markus Hesselmann: Bert, der englisch-deutsche Versöhner. In: Zeit Online. 20. Juli 2013, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 10. September 2018) .",
          "text": "„‚Fritz‘, das war im Krieg der Sammelname für alle Deutschen, wahlweise: ‚Krauts‘. Und die Engländer, das waren für Soldaten wie Trautmann die ‚Tommys‘.“"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn; Nachwort von Ursula März",
          "comment": "Erstausgabe bei Luchterhand, Berlin-frohnau/Neuwied am Rhein 1957",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "92",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn; Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Neuausgabe, Schöffling, Frankfurt am Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 92 (Erstausgabe bei Luchterhand, Berlin-frohnau/Neuwied am Rhein 1957) .",
          "text": "„Pickpick, da war ihre Ortung, ihr Asdic hatte das U-Boot aufgefaßt, und nun lief der eine Tommy an zum Wasserbombenwurf.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "volume": "Neuausgabe",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitunterabwertend: Spitzname für den (einfachen) Soldaten (mit dem untersten Dienstgrad) der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland im Ersten und Zweiten Weltkrieg"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "jocular",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔmi"
    },
    {
      "audio": "De-Tommy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Tommy.ogg/De-Tommy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tommy.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔmi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Fussballindianer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "word": "tommie"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tommy"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tommy"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tommi",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "томми"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "tommy",
      "sense": "Spitzname für den Soldaten der Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "томми"
    }
  ],
  "word": "Tommy"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Vorname (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Kurzform zu Thomas",
  "forms": [
    {
      "form": "Tom",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "form": "Tommi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Tom·my",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "männlicher Vorname"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɔmi"
    },
    {
      "audio": "De-Tommy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Tommy.ogg/De-Tommy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tommy.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔmi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tommy"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "Tommi",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Томми"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "Tommy",
      "sense": "männlicher Vorname",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Томми"
    }
  ],
  "word": "Tommy"
}

Download raw JSONL data for Tommy meaning in Deutsch (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.