"Todesanzeige" meaning in Deutsch

See Todesanzeige in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtoːdəsˌʔant͡saɪ̯ɡə Audio: De-Todesanzeige.ogg Forms: die Todesanzeige [nominative, singular], die Todesanzeigen [nominative, plural], der Todesanzeige [genitive, singular], der Todesanzeigen [genitive, plural], der Todesanzeige [dative, singular], den Todesanzeigen [dative, plural], die Todesanzeige [accusative, singular], die Todesanzeigen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Tod und Anzeige sowie dem Fugenelement -es
  1. Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird
    Sense id: de-Todesanzeige-de-noun-nQdG35Vx
  2. gedruckte briefliche Mitteilung über den Tod einer Person
    Sense id: de-Todesanzeige-de-noun--bHGDxZn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Parte, Traueranzeige, Trauerbrief Hypernyms: Anzeige Translations (Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird): obituary (Englisch), avis de décès [masculine] (Französisch), Doudesannonce [feminine] (Luxemburgisch), dödsannons (Schwedisch) Translations (gedruckte briefliche Mitteilung über den Tod einer Person): faire-part de décès [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Tod und Anzeige sowie dem Fugenelement -es",
  "forms": [
    {
      "form": "die Todesanzeige",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todesanzeigen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todesanzeige",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todesanzeigen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todesanzeige",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Todesanzeigen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todesanzeige",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todesanzeigen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Anzeige"
    }
  ],
  "hyphenation": "To·des·an·zei·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "69.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 69. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Bei den Todesanzeigen ist bei mir der Groschen gefallen.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Lutz Röhrich",
          "isbn": "3-423-01564-0",
          "pages": "75.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 75.",
          "text": "„Die unfreiwillige Komik bei Todesanzeigen und Grabinschriften beruht darauf, daß Tod und Sterben ohnehin Grenzsitutionen, Extremfälle sind, zu denen daher besonders leicht auch komische Kontraste hergestellt werden können.“",
          "title": "Der Witz",
          "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "77.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 77. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Ich lese die Familiennachrichten der Zeitungen und schneide die Todesanzeigen aus.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird"
      ],
      "id": "de-Todesanzeige-de-noun-nQdG35Vx",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Friederike von Buchner",
          "isbn": "978-3-7409-0546-0",
          "publisher": "Kelter",
          "ref": "Friederike von Buchner: Toni, der Hüttenwirt. Saskias wichtigster Auftrag. Kelter, 2016, ISBN 978-3-7409-0546-0 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Ich hatte bei Mutters Sachen Onkel Jochens Briefe gefunden, damals, als ich nach ihrem Tod ihr altes Adressbuch suchte, weil wir doch die Todesanzeigen verschicken wollten.“",
          "title": "Toni, der Hüttenwirt",
          "title_complement": "Saskias wichtigster Auftrag",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gedruckte briefliche Mitteilung über den Tod einer Person"
      ],
      "id": "de-Todesanzeige-de-noun--bHGDxZn",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtoːdəsˌʔant͡saɪ̯ɡə"
    },
    {
      "audio": "De-Todesanzeige.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Todesanzeige.ogg/De-Todesanzeige.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Todesanzeige.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Parte"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Traueranzeige"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Trauerbrief"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "obituary"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "avis de décès"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Doudesannonce"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "dödsannons"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "gedruckte briefliche Mitteilung über den Tod einer Person",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faire-part de décès"
    }
  ],
  "word": "Todesanzeige"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Tod und Anzeige sowie dem Fugenelement -es",
  "forms": [
    {
      "form": "die Todesanzeige",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todesanzeigen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todesanzeige",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todesanzeigen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todesanzeige",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Todesanzeigen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todesanzeige",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todesanzeigen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Anzeige"
    }
  ],
  "hyphenation": "To·des·an·zei·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "69.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 69. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Bei den Todesanzeigen ist bei mir der Groschen gefallen.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Lutz Röhrich",
          "isbn": "3-423-01564-0",
          "pages": "75.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 75.",
          "text": "„Die unfreiwillige Komik bei Todesanzeigen und Grabinschriften beruht darauf, daß Tod und Sterben ohnehin Grenzsitutionen, Extremfälle sind, zu denen daher besonders leicht auch komische Kontraste hergestellt werden können.“",
          "title": "Der Witz",
          "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "77.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 77. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Ich lese die Familiennachrichten der Zeitungen und schneide die Todesanzeigen aus.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Friederike von Buchner",
          "isbn": "978-3-7409-0546-0",
          "publisher": "Kelter",
          "ref": "Friederike von Buchner: Toni, der Hüttenwirt. Saskias wichtigster Auftrag. Kelter, 2016, ISBN 978-3-7409-0546-0 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Ich hatte bei Mutters Sachen Onkel Jochens Briefe gefunden, damals, als ich nach ihrem Tod ihr altes Adressbuch suchte, weil wir doch die Todesanzeigen verschicken wollten.“",
          "title": "Toni, der Hüttenwirt",
          "title_complement": "Saskias wichtigster Auftrag",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gedruckte briefliche Mitteilung über den Tod einer Person"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtoːdəsˌʔant͡saɪ̯ɡə"
    },
    {
      "audio": "De-Todesanzeige.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Todesanzeige.ogg/De-Todesanzeige.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Todesanzeige.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Parte"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Traueranzeige"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Trauerbrief"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "obituary"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "avis de décès"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Doudesannonce"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anzeige, mit der der Tod einer Person öffentlich mitgeteilt wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "dödsannons"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "gedruckte briefliche Mitteilung über den Tod einer Person",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faire-part de décès"
    }
  ],
  "word": "Todesanzeige"
}

Download raw JSONL data for Todesanzeige meaning in Deutsch (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.