See Telefonzelle in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mobiltelefon" }, { "sense_index": "1", "word": "Handy" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Telefonzellentür" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Telefon und Zelle", "forms": [ { "form": "Telephonzelle", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "die Telefonzelle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Telefonzellen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Telefonzelle", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Telefonzellen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Telefonzelle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Telefonzellen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Telefonzelle", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Telefonzellen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Te·le·fon·zel·le", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Münztelefon" }, { "sense_index": "1", "word": "Kartentelefon" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 19, 31 ] ], "text": "Ich rufe aus einer Telefonzelle an." }, { "italic_text_offsets": [ [ 33, 45 ] ], "text": "Ich konnte nicht anrufen, da die Telefonzelle besetzt war." }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "italic_text_offsets": [ [ 36, 48 ] ], "pages": "190.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 190. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Der Kommissar eilt auf die nächste Telefonzelle zu.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04599-9", "italic_text_offsets": [ [ 20, 32 ] ], "pages": "122.", "place": "München / Wien / Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München / Wien / Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 122.", "text": "„Er hielt bei einer Telefonzelle an.“", "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten", "title_complement": "Ein altmodischer Roman", "year": "1970" }, { "author": "Reinhard Kaiser", "isbn": "3-89561-060-7", "italic_text_offsets": [ [ 95, 107 ] ], "pages": "141.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Schöffling & Co.", "ref": "Reinhard Kaiser: Eos' Gelüst. Roman. Schöffling & Co., Frankfurt am Main 1995, ISBN 3-89561-060-7, Seite 141.", "text": "„Mit raschen Schritten, Münzen in der Hand abwiegend, überquert er die Straße und strebt einer Telefonzelle an der nächsten Ecke zu.“", "title": "Eos' Gelüst", "title_complement": "Roman", "year": "1995" }, { "author": "Hatice Akyün", "isbn": "978-3-462-04699-1", "italic_text_offsets": [ [ 82, 94 ] ], "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hatice Akyün: Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04699-1 , Seite 16.", "text": "„Wahrscheinlich muss ich bald mit meiner Tochter in ein Museum gehen, um ihr eine Telefonzelle zu zeigen.“", "title": "Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand", "year": "2014" }, { "italic_text_offsets": [ [ 52, 65 ] ], "ref": "Beatrice Achterberg, Berlin: In einem Wald in Brandenburg stehen die letzten deutschen Telefonzellen – und warten auf ihr zweites Leben. In: NZZOnline. 29. Januar 2023, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 29. Januar 2023) .", "text": "„Dort lagert die Deutsche Telekom ihre ausgedienten Telefonzellen. Es sind Tausende.“" } ], "glosses": [ "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion" ], "id": "de-Telefonzelle-de-noun--H2Xi4cN", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "teləˈfoːnˌt͡sɛlə" }, { "ipa": "ˈteːləfoːnˌt͡sɛlə" }, { "audio": "De-Telefonzelle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Telefonzelle.ogg/De-Telefonzelle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Telefonzelle.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fernsprechzelle" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "Fernsprechkiosk" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "jargon" ], "word": "Telefonhäuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Telefonkabine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telephone booth" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telephone box" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "puhelinkioski" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "mit Kartentelefon" ], "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabine téléphonique" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "publiphone" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Publiphone" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabina telefonica" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "でんわボックス, denwa bokksu", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "電話ボックス" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Telefonska govornica" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefooncel" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "budka telefoniczna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabină telefonică" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "telefonnaja budka", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "телефонная будка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefonkiosk" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "telefonní budka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "veřejný telefonní automat" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefon kulübesi" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefonfülke" } ], "word": "Telefonzelle" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mobiltelefon" }, { "sense_index": "1", "word": "Handy" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Telefonzellentür" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Telefon und Zelle", "forms": [ { "form": "Telephonzelle", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "die Telefonzelle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Telefonzellen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Telefonzelle", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Telefonzellen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Telefonzelle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Telefonzellen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Telefonzelle", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Telefonzellen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Te·le·fon·zel·le", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Münztelefon" }, { "sense_index": "1", "word": "Kartentelefon" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 19, 31 ] ], "text": "Ich rufe aus einer Telefonzelle an." }, { "italic_text_offsets": [ [ 33, 45 ] ], "text": "Ich konnte nicht anrufen, da die Telefonzelle besetzt war." }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "italic_text_offsets": [ [ 36, 48 ] ], "pages": "190.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 190. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Der Kommissar eilt auf die nächste Telefonzelle zu.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04599-9", "italic_text_offsets": [ [ 20, 32 ] ], "pages": "122.", "place": "München / Wien / Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München / Wien / Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 122.", "text": "„Er hielt bei einer Telefonzelle an.“", "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten", "title_complement": "Ein altmodischer Roman", "year": "1970" }, { "author": "Reinhard Kaiser", "isbn": "3-89561-060-7", "italic_text_offsets": [ [ 95, 107 ] ], "pages": "141.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Schöffling & Co.", "ref": "Reinhard Kaiser: Eos' Gelüst. Roman. Schöffling & Co., Frankfurt am Main 1995, ISBN 3-89561-060-7, Seite 141.", "text": "„Mit raschen Schritten, Münzen in der Hand abwiegend, überquert er die Straße und strebt einer Telefonzelle an der nächsten Ecke zu.“", "title": "Eos' Gelüst", "title_complement": "Roman", "year": "1995" }, { "author": "Hatice Akyün", "isbn": "978-3-462-04699-1", "italic_text_offsets": [ [ 82, 94 ] ], "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hatice Akyün: Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04699-1 , Seite 16.", "text": "„Wahrscheinlich muss ich bald mit meiner Tochter in ein Museum gehen, um ihr eine Telefonzelle zu zeigen.“", "title": "Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand", "year": "2014" }, { "italic_text_offsets": [ [ 52, 65 ] ], "ref": "Beatrice Achterberg, Berlin: In einem Wald in Brandenburg stehen die letzten deutschen Telefonzellen – und warten auf ihr zweites Leben. In: NZZOnline. 29. Januar 2023, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 29. Januar 2023) .", "text": "„Dort lagert die Deutsche Telekom ihre ausgedienten Telefonzellen. Es sind Tausende.“" } ], "glosses": [ "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "teləˈfoːnˌt͡sɛlə" }, { "ipa": "ˈteːləfoːnˌt͡sɛlə" }, { "audio": "De-Telefonzelle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Telefonzelle.ogg/De-Telefonzelle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Telefonzelle.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fernsprechzelle" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "Fernsprechkiosk" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "jargon" ], "word": "Telefonhäuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Telefonkabine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telephone booth" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telephone box" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "puhelinkioski" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "mit Kartentelefon" ], "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabine téléphonique" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "publiphone" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Publiphone" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabina telefonica" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "でんわボックス, denwa bokksu", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "電話ボックス" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Telefonska govornica" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefooncel" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "budka telefoniczna" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabină telefonică" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "telefonnaja budka", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "телефонная будка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefonkiosk" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "telefonní budka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "veřejný telefonní automat" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefon kulübesi" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Überdachung für ein Gemeinschaftshandy an der Schnur mit Münzeinwurf ohne Wischfunktion", "sense_index": "1", "word": "telefonfülke" } ], "word": "Telefonzelle" }
Download raw JSONL data for Telefonzelle meaning in Deutsch (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the dewiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.